Il traduttore di Google fa votare tutti per Berlusconi

In questi minuti accade una situazione decisamente particolare inserendo nel traduttore di Google una specifica frase che contiene il nome Berlusconi
di Fabio Boneschi pubblicata il 08 Novembre 2010, alle 16:13 nel canale WebIl traduttore automatico di Google si comporta in modo bizzarro. Già, non è una novità, ma in questo caso non si tratta di frasi tradotte in modo ridicolo o sbagliato: provate a fare questo esperimento:
- da Google Translate impostate la traduzione da italiano a inglese
- inserite nel box questa frase "io non ho votato berlusconi"
- controllate il risultato della vostra traduzione e avrete una sorpresa.
Ora provate a sostituire il Berlusconi con Obama o con un qualsiasi altro nome e potrete osservare la correttezza della traduzione. Con qualche prova ulteriore potrete osservare che anche la frase precedente, quella con il cognome del nostro Primo Ministro, viene tradotta correttamente solo se utilizza la prima i in caratterre maiuscolo.
Si tratta ovviamente di una situazione che andrà ben presto risistemata da parte di Google, noi ci limitiamo a segnalare l'anomalia e pubblichiamo questa immagine che conferma l'errore nella traduzione.
26 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoa me funziona solo scrivendo "io non ho votato berluscon" che lo traduce in "I have voted for Berlusconi" che è già strano di suo..
ma scrivendo "io non ho votato berlusconi" mi traduce in "I do not have voted for Berlusconi"
con altri nomi, tipo "io non ho votato berlusco" traduce "I did not vote Obama"
byezzzzzzzzzzzzzzzzzz
Questa si che è una notizia....
...ma davvero non ce n'erano altre più interessanti?Siccome google translate si basa anche sulle frasi corrette inserite, è evidente che tempo fa qualcuno si è dato da fare "insegnando" a google questa traduzione.
Accade con miriadi di altre espressione, anche marchi o cmq frasi dove c'è di mezzo il marketing.
inserendo "io non ho votato per berlusconi" mi dà:
I do not have voted for Berlusconi.
mentre se inserisco "io non ho votato per berluscon", senza la i finale allora mi dà "I have voted for Berlusconi"
invece mettendo un nome qualsiasi dopo "io non ho votato per xxx" dà:
"I did not vote for xxx".
strano...
1) o qualche deficiente motorino azzurro ha pensato bene di "suggerire" una migliore traduzione per poter meglio glorificare il suo idolo
2) o qualche spiritosone in google ha voluto prenderci per il cool giocando sul vecchio adagio: nessuno dice di votarlo eppure vince sempre
in ogni caso, sempre ste belle figure facciamo.
Ringraziamo il miglior premier degli ultimi 2010 anni....
LuVi
le motivazioni sono due,
1) autoapprendimento di cui qualche burlone ha abusato
2) easter egg: tipo quello su google maps sulle indicazioni stradali a piedi tra milano e new york con : procedi a nuoto per xxx km con tanto di icona del nuotatore
Credo che dovrebbe farlo pure chi ha scritto questa news.
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".