Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Recensione Google Pixel Tablet: in ritardo ma un ottimo primo passo!
Recensione Google Pixel Tablet: in ritardo ma un ottimo primo passo!
Il Pixel Tablet di Google arriva finalmente anche in Italia e lo fa quasi un anno dopo il suo debutto negli USA e in alcuni paesi nel mondo. Un ritardo che sembra però aver giovato al device che arriva performante e con molte funzionalità uniche che possono renderlo decisamente appetibile.
ASUS ProArt PA32UCXR: 4K, Quantum Dot e Mini-LED i per professionisti dell'immagine
ASUS ProArt PA32UCXR: 4K, Quantum Dot e Mini-LED i per professionisti dell'immagine
Un monitor veramente completo, per funzionalità e prestazioni. La presenza di un colorimetro integrato consente di agevolare le operazioni di calibrazione, anche per il mantenimento periodico delle prestazioni
HUAWEI WATCH FIT 3: lo smartwatch che ridefinisce design e fitness! Recensione
HUAWEI WATCH FIT 3: lo smartwatch che ridefinisce design e fitness! Recensione
Huawei è capace di sorprendere ancora e quest’anno lo fa con questo nuovo smartwatch WATCH FIT 3 che coniuga un design elegante e moderno con funzionalità di prim’ordine. Un mix tra smartwatch e fitness tracker con il coach animato incorporato.  
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 31-01-2022, 16:19   #11281
bubba99
Senior Member
 
L'Avatar di bubba99
 
Iscritto dal: Oct 2006
Messaggi: 3269
@Ezechiele25,17

da quello che so, è un'inglese molto raffinato quello di Disco E. come è stato detto e per forza di cose la traduzione non può rendere "giustizia" al testo originale, poi per carità si può giocare e può essere anche buona(e ho letto infatti che ha comunque un livello molto superiore ai traduttori automatici), ma è inevitabile che così si perdano buona parte delle finezze lessicali che ha l'originale in inglese.
__________________
Promemoria: Postimage > Contenuto normale > Anteprima per forum (1) > inserisci collegamento
Prima di comprare RAM; Giochi free per PC; per PS4; L'angolo del risparmio(PC)
i5 3470 3.2GHz; Noctua NH-D15S; Asrock Z77 Pro4-m; GTX 660 Gigabyte W. 2Gb; SSD 870 Evo 1TB; Corsair V. LP 1600 CL9 4GBx2; XFX Pro750S 80Plus Bronze; Aerocool Rs-4; Win 10 Pro
Thread Ufficiali: Rebel Galaxy Outlaw
bubba99 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 16:29   #11282
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 10899
Quote:
Originariamente inviato da bubba99 Guarda i messaggi
@Ezechiele25,17

da quello che so, è un'inglese molto raffinato quello di Disco E. come è stato detto e per forza di cose la traduzione non può rendere "giustizia" al testo originale, poi per carità si può giocare e può essere anche buona(e ho letto infatti che ha comunque un livello molto superiore ai traduttori automatici), ma è inevitabile che così si perdano buona parte delle finezze lessicali che ha l'originale in inglese.
Nessuno ha detto che la traduzione riporta tutte le finezze e lo stile dell'originale, ma solo che rende il gioco fattibile per chi conosce solo l'italiano. Sulla fedeltà delle traduzioni, poi, si aprirebbe un discorso trito e ritrito che porta sempre alla conclusione che sarebbe meglio giocare (ma anche leggere, ascoltare) qualsiasi opera in lingua originale. Ma questo lo sappiamo già.

Se tutti conoscessero bene l'inglese non avrebbe senso parlare di traduzioni. E' ovvio che chi le cerca non conosce l'inglese e quindi è interessato semplicemente a poter comprendere ciò che legge.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42''

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 16:51   #11283
albys
Senior Member
 
L'Avatar di albys
 
Iscritto dal: May 2000
Città: ehi, non sono ancora pazzo, sto in montagna!
Messaggi: 11949
E comunque un gioco che si riduce di fatto ad apprezzarne il linguaggio raffinato mi fa pensare che sia meglio riservare quei soldi per un ottimo libro.
A me piacciono assolutamente le storie e il linguaggio non banali, però un po' di gameplay ci deve essere, dai.
Poi, per carità, hanno voluto creare un gioco di nicchia.
Però Disco Elysium mi sembra persin troppo snob: e proprio per la mancata traduzione italiana dei suoi (unici?) contenuti veramente di qualità mi provoca un sentimento di antipatia.
__________________
CASE: ATX Winblu Expert Z790 PRO - ALI: 1000 W ATX 3.0 PCIs 5.0 - M/B: Asus Z790 LGA1700 - CPU: Intel i7 13700 dissi HeatPipe - RAM: 32 GB DDR5 5600 Fury - GPU: nVidia RTX 4070 12GB (drivers 537.78) - SSD: M.2 4TB - MONITOR: Samsung Odyssey G3 24" 1080p 165/144 HZ - MOUSE/TASTIERA: VGuard & WisFox a cavo e illuminati - S.O. Windows 11 Pro
albys è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 16:52   #11284
roughnecks
Senior Member
 
L'Avatar di roughnecks
 
Iscritto dal: Oct 2019
Messaggi: 788
Ma sì.. scaffale.
__________________
HOME
roughnecks è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 17:13   #11285
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30084
Quote:
Originariamente inviato da albys Guarda i messaggi
E comunque un gioco che si riduce di fatto ad apprezzarne il linguaggio raffinato mi fa pensare che sia meglio riservare quei soldi per un ottimo libro.
A me piacciono assolutamente le storie e il linguaggio non banali, però un po' di gameplay ci deve essere, dai.
Poi, per carità, hanno voluto creare un gioco di nicchia.
Però Disco Elysium mi sembra persin troppo snob: e proprio per la mancata traduzione italiana dei suoi (unici?) contenuti veramente di qualità mi provoca un sentimento di antipatia.
Vedilo con un libro-game. La maggior parte delle tue abilità riguardano i dialoghi e la psicologia del personaggio ed è con loro e le scelte che compi che giochi e sviluppi te stesso e la storia (più vari skill check per risolvere le situazioni). Sicuramente è un titolo particolare e non per tutti. Ogirinale, a tratti geniale, ma tutto fuorchè snob.

Per la cronaca la traduzione italiana era possibile votarla sul sito ufficiale. Se non ricordo male non raggiunse manco la Turchia in classifica. Puoi ben immaginare che interesse ci sia, a maggior ragione con una mole di testi impressionanti da tradurre a far lievitare il costo. E' un titolo che da noi non si fila nessuno o quasi quindi nessuno si accollerà mai i costi di una traduzione, tanto meno un piccolo team indie.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 31-01-2022 alle 17:18.
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 17:43   #11286
Lollauser
Senior Member
 
L'Avatar di Lollauser
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Pesaro
Messaggi: 4191
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Per la cronaca la traduzione italiana era possibile votarla sul sito ufficiale. Se non ricordo male non raggiunse manco la Turchia in classifica. Puoi ben immaginare che interesse ci sia, a maggior ragione con una mole di testi impressionanti da tradurre a far lievitare il costo. E' un titolo che da noi non si fila nessuno o quasi quindi nessuno si accollerà mai i costi di una traduzione, tanto meno un piccolo team indie.
Leggevo in altri lidi che una traduzione professionale per questo tipo di giochi costa tra 8 e 10 centesimi a parola, e mi torna più o meno con costi che vedo in rete per traduzioni generiche dall'inglese.
Fatevi due conti, e capite che per un mercato come l'Italia è un investimento praticamente a perdere, con titoli del genere.
__________________
Ho compravenduto con: Iceman69, fernando59, Thunder01, Kupò, Al3xG, battalion75, Shank87, Jianlucah, Frixi, Marodark, fatantony, amon.akira
Lollauser è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 19:00   #11287
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30084
Quote:
Originariamente inviato da Lollauser Guarda i messaggi
Leggevo in altri lidi che una traduzione professionale per questo tipo di giochi costa tra 8 e 10 centesimi a parola, e mi torna più o meno con costi che vedo in rete per traduzioni generiche dall'inglese.
Fatevi due conti, e capite che per un mercato come l'Italia è un investimento praticamente a perdere, con titoli del genere.
Nulla di nuovo sotto il sole.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2022, 22:43   #11288
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11189
Quote:
Originariamente inviato da roughnecks Guarda i messaggi
Ma poi chi vi assicura che una traduzione umana sia davvero ben fatta? Non avete mai scaricato traduzioni dal workshop, temo.
Un'intera classe di lavoratori ha appena avuto un dolore al petto.
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retro game enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 06:49   #11289
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30084
Come in tutti i campi ci sono professionisti che lavorano bene e gente che lavora col culo. Se poi passiamo al campo amatoriale la discussione non ha nemmeno ragion d'essere. Non ci sono standard nè controllo qualità, chiunque puo' provare a buttar giù una traduzione anche se ha una conoscenza dell'inglese da terza media.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 09:23   #11290
Darius_84
Senior Member
 
L'Avatar di Darius_84
 
Iscritto dal: Jun 2014
Messaggi: 2868
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Come in tutti i campi ci sono professionisti che lavorano bene e gente che lavora col culo. Se poi passiamo al campo amatoriale la discussione non ha nemmeno ragion d'essere. Non ci sono standard nè controllo qualità, chiunque puo' provare a buttar giù una traduzione anche se ha una conoscenza dell'inglese da terza media.
Premesso che io lo ho giocato in madrelingua, ma mi risulta che la traduzione di Planescape: Torment, fatta dagli ITP, fosse amatoriale, pur tuttavia di ottima fattura.
Non è sempre detto che Amatoriale = fattocolculo
Anche se molto spesso le cose fatte bene amatoriali siano l'eccezione più che la regola, ma non farei di tutta l'erba un fascio
__________________
MyPC: Ryzen 9 5900X - Gigabyte X570 Aorus Xtreme - 2x16Gb DDR4 G-Skill TridentZ Neo 3600cl16 - PNY RTX 3080 Ti Revel Epic-X - Corsair RM1000i - Sound Blaster AE-7 - Gigabyte Aorus NVME Gen4 1 Tb + SSD Vari 4,5 Tb + HDD Vari 14 Tb - Anidees AI Crystal XL PRO RGB
I PM non sono ornamentali, certi figuri dovrebbero scendere dal piedistallo
Darius_84 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 09:37   #11291
29Leonardo
Senior Member
 
L'Avatar di 29Leonardo
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 29911
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Come in tutti i campi ci sono professionisti che lavorano bene e gente che lavora col culo. Se poi passiamo al campo amatoriale la discussione non ha nemmeno ragion d'essere. Non ci sono standard nè controllo qualità, chiunque puo' provare a buttar giù una traduzione anche se ha una conoscenza dell'inglese da terza media.
o aprire un topic 10 anni fà e nel frattempo non far uscire comunque un gaiser

Se l'alternativa è niente io preferisco una via di mezzo, anche perchè chi se ne fotte della precisione quando appena spegni il pc a momenti già ti sei scordato cosa hai fatto nel gioco
29Leonardo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 10:08   #11292
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2954
su Nexus qualcuno ha precisato alcuni dettagli riguardo a quella traduzione automatica, ed è esattamente quello che puoi aspettarti pensando ad una traduzione automatica:
Quote:
ci sono a volte degli scambi su maschile e femminile, giochi di parole riportati in maniera testuale, nomi di concetti inerenti alla lore o alle skills tradotti in modo letterale (ad esempio Pale con pallido, quando magari ''Il Pallore'' poteva essere più adeguato)
mentre qui ne ha parlato stefano76:
Quote:
Originariamente inviato da stefano76 Guarda i messaggi
Io l'ho preso e lo sto provando con quella traduzione. E' l'unica disponibile e quindi tanto di cappello a chi si è sbattuto per farla uscire, ma per me rimane un insulto alla lingua italiana e quindi sicuramente un oltraggio all'opera stessa. Non so nemmeno se proseguirlo perchè giocare un titolo del genere in questo modo è avvilente. Purtroppo della vera lingua italiana non c'è nessuna traccia e temo che non la faranno mai.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.

Ultima modifica di The_Silver : 01-02-2022 alle 10:11.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 10:38   #11293
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30084
Quote:
Originariamente inviato da Darius_84 Guarda i messaggi
Premesso che io lo ho giocato in madrelingua, ma mi risulta che la traduzione di Planescape: Torment, fatta dagli ITP, fosse amatoriale, pur tuttavia di ottima fattura.
Non è sempre detto che Amatoriale = fattocolculo
Anche se molto spesso le cose fatte bene amatoriali siano l'eccezione più che la regola, ma non farei di tutta l'erba un fascio
Non ho mai detto che una cosa amatoriale faccia automaticamente schifo.
Per la cronaca cmq la traduzione degli ITP di Torment è zeppa di typo ed errori, anche grammaticali. Stessa cosa per la loro traduzione di Arcanum. Me le ricordo abbastanza bene. In altre parole difettano appunto di revisione e QC, cosa che fan la differenza fra amatori e professionisti.
Poi ci sono anche lavori eccezionali, come le traduzioni dei Fallout ad opera di quella volpeserpe del Ragfox.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 10:41   #11294
Lollauser
Senior Member
 
L'Avatar di Lollauser
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Pesaro
Messaggi: 4191
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
su Nexus qualcuno ha precisato alcuni dettagli riguardo a quella traduzione automatica, ed è esattamente quello che puoi aspettarti pensando ad una traduzione automatica:


mentre qui ne ha parlato stefano76:
Mi augurerei che almeno una riletta veloce qualche essere umano gliel'abbia data, prima di pubblicare la patch
__________________
Ho compravenduto con: Iceman69, fernando59, Thunder01, Kupò, Al3xG, battalion75, Shank87, Jianlucah, Frixi, Marodark, fatantony, amon.akira
Lollauser è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 10:50   #11295
DarkMage74
Senior Member
 
L'Avatar di DarkMage74
 
Iscritto dal: Feb 2006
Città: Napoli
Messaggi: 6288
Quote:
Originariamente inviato da JuanCarlos Guarda i messaggi
Disco Elysium a 16€ su Steam, 60% di sconto. Credo sia il minimo storico e su Steam ho pure qualche eurino di credito, quasi quasi...
Su Epic col buono lo trovate a 5,99
__________________
Corsair Graphite 780t * MSI PRO Z690-A * i5 12600k * Noctua NH-U12S * SilentStorm Cool Zero 750W * 2X8GB Crucial Ballistix 3600 C16 * Gigabyte GeForce RTX 4070 Gaming OC * SSD WD BLACK SN850 1 TB * Soundblaster Z * Acer Predator XB271HU * Windows 11 Pro * TV LG OLED55C1 * Compravendite+: 41
DarkMage74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 11:46   #11296
Duncandg
Senior Member
 
Iscritto dal: Jan 2006
Città: Genova
Messaggi: 1149
Domanda,
com'è la procedura per il rinnovo del gamepass passando dal gold?
Duncandg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 12:52   #11297
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11189
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Come in tutti i campi ci sono professionisti che lavorano bene e gente che lavora col culo. Se poi passiamo al campo amatoriale la discussione non ha nemmeno ragion d'essere. Non ci sono standard nè controllo qualità, chiunque puo' provare a buttar giù una traduzione anche se ha una conoscenza dell'inglese da terza media.
Appunto.
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retro game enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-02-2022, 13:11   #11298
DarkMage74
Senior Member
 
L'Avatar di DarkMage74
 
Iscritto dal: Feb 2006
Città: Napoli
Messaggi: 6288
Quote:
Originariamente inviato da Duncandg Guarda i messaggi
Domanda,
com'è la procedura per il rinnovo del gamepass passando dal gold?
devi annullare l'attuale abbonamento, sottoscrivere il gold e poi convertirlo a game pass (questa volta ti costerà il prezzo pieno, non un euro)
__________________
Corsair Graphite 780t * MSI PRO Z690-A * i5 12600k * Noctua NH-U12S * SilentStorm Cool Zero 750W * 2X8GB Crucial Ballistix 3600 C16 * Gigabyte GeForce RTX 4070 Gaming OC * SSD WD BLACK SN850 1 TB * Soundblaster Z * Acer Predator XB271HU * Windows 11 Pro * TV LG OLED55C1 * Compravendite+: 41
DarkMage74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 03-02-2022, 17:09   #11299
Lollauser
Senior Member
 
L'Avatar di Lollauser
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Pesaro
Messaggi: 4191
Quote:
Originariamente inviato da Windtears Guarda i messaggi
non ancora confermati, ma sembra che i prossimi titoli dell'amazon prime gaming di febbraio siano:

Stellaris, Double Kick Heros, Ashwalkers, As Far as the Eye, Golazo

non so se mancano all'appello i soliti giochi ea-epic.
Intanto sono usciti questi
più World War Z: Aftermath
__________________
Ho compravenduto con: Iceman69, fernando59, Thunder01, Kupò, Al3xG, battalion75, Shank87, Jianlucah, Frixi, Marodark, fatantony, amon.akira
Lollauser è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 04-02-2022, 10:27   #11300
Duncandg
Senior Member
 
Iscritto dal: Jan 2006
Città: Genova
Messaggi: 1149
Quote:
Originariamente inviato da DarkMage74 Guarda i messaggi
devi annullare l'attuale abbonamento, sottoscrivere il gold e poi convertirlo a game pass (questa volta ti costerà il prezzo pieno, non un euro)
Devo aspettare che scada? Altrimenti converte il gold in 4 mesi di gamepass
Duncandg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Google Pixel Tablet: in ritardo ma un ottimo primo passo! Recensione Google Pixel Tablet: in ritardo ma un...
ASUS ProArt PA32UCXR: 4K, Quantum Dot e Mini-LED i per professionisti dell'immagine ASUS ProArt PA32UCXR: 4K, Quantum Dot e Mini-LED...
HUAWEI WATCH FIT 3: lo smartwatch che ridefinisce design e fitness! Recensione HUAWEI WATCH FIT 3: lo smartwatch che ridefinisc...
HONOR 200 Lite, lo smartphone economico per ritratti, selfie, e non solo. La recensione HONOR 200 Lite, lo smartphone economico per ritr...
MG4, due settimane al volante dell'elettrica popolare: pregi, difetti e autonomia MG4, due settimane al volante dell'elettrica pop...
ZTE svela Axon 60 e 60 Lite: design ispi...
Assassin's Creed Infinity sarà in...
TSMC nella mani della Cina? Sarebbe 'ass...
Parodosso incentivi: non ancora partiti,...
Fisker, il tracollo è vicino: la ...
Neuralink parla dei primi 100 giorni del...
Elon Musk spiega lo sviluppo di FSD: nuo...
Due Tesla Cybertruck bloccati durante un...
Perfect Dark: il reboot di Microsoft sar...
Il silicio ultra-puro potrebbe essere il...
In cerca di un upgrade audio? Casse da 4...
Dead Island 2 supera i 7 milioni di gioc...
Veeam Kasten for Kubernetes V7.0: 30 nuo...
Nuovi iPad Pro, la domanda potrebbe esse...
OPPO annuncia il nuovo OPPO A60: un entr...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 16:59.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v