Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Full Hybrid Plugin E-Tech: migliaia di chilometri per capirle, a bordo di Renault Captur e Megane
Full Hybrid Plugin E-Tech: migliaia di chilometri per capirle, a bordo di Renault Captur e Megane
Quanto consumano veramente le plug-in ibride? Di quanto sbagliano i dati dichiarati WLTP? Ma, soprattutto, a chi conviene questa tipologia di auto? Al bando ogni pregiudizio, ci siamo messi alla guida di due anto plug-in ibride. Questo articolo è il resoconto della nostra esperienza sul campo. Non senza sorprese.
I 15 videogiochi più attesi del 2022: da Elden Ring a S.T.A.L.K.E.R. 2
I 15 videogiochi più attesi del 2022: da Elden Ring a S.T.A.L.K.E.R. 2
Ecco l'elenco dei videogiochi che più attendiamo in questo 2022 già iniziato. Dopo le difficoltà che hanno incontrato gli sviluppatori negli ultimi mesi a causa della pandemia, ci si aspetta un 2022 di grandi rilasci con il ritorno delle software house più amate. Abbiamo escluso tutti quei titoli il cui rilascio è poco plausibile per l'anno in corso
Dreame W10: un robot che lava realmente i pavimenti
Dreame W10: un robot che lava realmente i pavimenti
Al pari di tanti robot aspirapolvere anche Dreame W10 abbina funzioni di aspirazione della polvere a quelle di lavaggio dei pavimenti, ma lo fa con un approccio molto spinto verso questa seconda funzione. La base di ricarica integra due serbatoi per acque chiare e scure, potendo garantire un lavaggio e preparazione automatici dei panni di pulizia così da garantire massima efficacia.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 20-01-2016, 11:55   #21
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Life is Strange è diventato ufficialmente in italiano, anche su Steam
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 15:24   #22
29Leonardo
Senior Member
 
L'Avatar di 29Leonardo
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 28811
Quote:
Originariamente inviato da X360X Guarda i messaggi
Life is Strange è diventato ufficialmente in italiano, anche su Steam
E la traduzione di chi è, direttamente dallo sviluppatore?
29Leonardo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 17:45   #23
x_Master_x
Senior Member
 
L'Avatar di x_Master_x
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 8591
Suggerimento:
Visto che le traduzioni amatoriali nella stragrande maggioranza dei casi si tratta di giochi vecchi, con il passare degli anni sarà sempre più difficile trovarle in giro. Per rendere questo thread ancora più utile* consiglio di creare un account su Amazon Cloud Drive/Google Drive etc. e dare la password a più "utenti volontari", giusto per non rendere l'onere a una sola persona, e di fare l'upload di queste traduzioni su questo account per mettere i link in prima pagina, così l'utente interessato non ha bisogno nemmeno di cercare e magari imbattersi in siti strani o cose simili.

*Se cerco la traduzione di XXX vado direttamente su un motore di ricerca per vedere se esiste. Visto che si vogliono evitare i link "esterni" questo thread ha solo l'utilità di sapere se la mia ricerca su Google serve a qualcosa oppure no, giusto?
__________________
.
Thread Ufficiali: EasyCrypt ~ Old Files Manager ~ OSD Clock
The real me is no match for the legend
.
x_Master_x è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 17:49   #24
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Quote:
Originariamente inviato da 29Leonardo Guarda i messaggi
E la traduzione di chi è, direttamente dallo sviluppatore?
Penso di sì perché fenixtm mette sotto progetti ufficiali se è d'accordo con lo sviluppatore, e questo non ce l'ha messo

Peccato perché hanno fatto una bella traduzione, pure abbastanza grossa, bastava pagare per una revisione ufficiale e il risultato era garantito... Ma spero abbiano fatto una bella traduzione ufficiale

Quote:
Originariamente inviato da x_Master_x Guarda i messaggi
Suggerimento:
Visto che le traduzioni amatoriali nella stragrande maggioranza dei casi si tratta di giochi vecchi, con il passare degli anni sarà sempre più difficile trovarle in giro. Per rendere questo thread ancora più utile* consiglio di creare un account su Amazon Cloud Drive/Google Drive etc. e dare la password a più "utenti volontari", giusto per non rendere l'onere a una sola persona, e di fare l'upload di queste traduzioni su questo account per mettere i link in prima pagina, così l'utente interessato non ha bisogno nemmeno di cercare e magari imbattersi in siti strani o cose simili.

*Se cerco la traduzione di XXX vado direttamente su un motore di ricerca per vedere se esiste. Visto che si vogliono evitare i link "esterni" questo thread ha solo l'utilità di sapere se la mia ricerca su Google serve a qualcosa oppure no, giusto?
questo lo decide chi l'ha fatta...non è che prendiamo roba di altri e la ridistribuiamo senza permesso

si il thread serve solo per dire "guarda che la traduzione di X gioco c'è se la cerchi"
poi se uno non la trova può chiedere il link
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |

Ultima modifica di X360X : 20-01-2016 alle 17:53.
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 18:00   #25
x_Master_x
Senior Member
 
L'Avatar di x_Master_x
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 8591
Il "permesso" su internet? Gli stessi contenuti postati su hwupgrade si possono re-distribuire a patto che venga attribuita la paternità all'autore, come giusto che sia, c'è il link in fondo ad ogni thread ufficiale ed è così tranne nei casi in cui è specificato il contrario. Comunque parliamo opere rilasciate alla comunità in modo gratuito che con il passare degli anni andranno perse, era un modo per salvaguardarle.
__________________
.
Thread Ufficiali: EasyCrypt ~ Old Files Manager ~ OSD Clock
The real me is no match for the legend
.
x_Master_x è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 20:26   #26
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Quote:
Originariamente inviato da x_Master_x Guarda i messaggi
Il "permesso" su internet? Gli stessi contenuti postati su hwupgrade si possono re-distribuire a patto che venga attribuita la paternità all'autore, come giusto che sia, c'è il link in fondo ad ogni thread ufficiale ed è così tranne nei casi in cui è specificato il contrario. Comunque parliamo opere rilasciate alla comunità in modo gratuito che con il passare degli anni andranno perse, era un modo per salvaguardarle.
il permesso si, l'autorizzazione ci vuole.
noi i thread ufficiali li facciamo aprire solo accettando la creative common appunto, altrove ognuno fa quello che vuole.

l'idea è bella eh, ma c'è chi romperebbe te l'assicuro, e avrebbe pure ragione perché lavoro suo scelta sua, che piaccia o meno.
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 20:54   #27
x_Master_x
Senior Member
 
L'Avatar di x_Master_x
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 8591
Parlando di hwupgrade non ci vuole nessuna permesso da parte dell'autore alla redistribuzione proprio perché c'è la licenza creative commons. Mi spiego meglio con un esempio:
Tizio vuole aprire ha un thread ufficiale, hwupgrade gli impone quel tipo di licenza se lo vuole aprire, il Tizio accetta, lo apre e fin qui ci siamo. A questo punto chiunque vede il suo thread senza dirgli nulla lo può ridistribuire, riprodurre, remixare e chi più ne ha più ne metta. Ha solo due obblighi:
1) Attribuzione dell'opera all'autore e segnalare eventuali modifiche
2) Non è utilizzabile per scopi commerciali

Non c'è scritto da nessuna parte che bisogna "avvisare" l'autore. Quindi se qualcuno mette una traduzione sotto CC 2.5 la distribuzione è del tutto lecita, se non c'è nessuna licenza o benché meno esiste un sito ufficiale di riferimento che lo distribuisce/un EULA che impedisce la re-distribuzione da parte di terzi l'autore non si può lamentare in nessun caso, non ne ha nessun diritto. Più di citare che il lavoro di traduzione è il suo non si può.

P.S. Primo titolo della lista tanto per dirne uno, Arcanum. Leggo che la traduzione è stata fatta dagli IPT. Non c'è un sito di riferimento ufficiale di questo gruppo, una email, un forum. Ammesso che il gruppo esista ancora e sia in attività cosa avrebbero da ridire se viene fornita una semplice fonte alla loro traduzione? Non ci guadagnano nè perdono nulla in nessun caso, sia che ci sia che non ci sia, invece gli utenti "del futuro" ringrazieranno questo thread e i loro partecipanti
__________________
.
Thread Ufficiali: EasyCrypt ~ Old Files Manager ~ OSD Clock
The real me is no match for the legend
.

Ultima modifica di x_Master_x : 20-01-2016 alle 20:57.
x_Master_x è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-01-2016, 23:25   #28
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Quote:
Originariamente inviato da x_Master_x Guarda i messaggi
Parlando di hwupgrade non ci vuole nessuna permesso da parte dell'autore alla redistribuzione proprio perché c'è la licenza creative commons. Mi spiego meglio con un esempio:
Tizio vuole aprire ha un thread ufficiale, hwupgrade gli impone quel tipo di licenza se lo vuole aprire, il Tizio accetta, lo apre e fin qui ci siamo. A questo punto chiunque vede il suo thread senza dirgli nulla lo può ridistribuire, riprodurre, remixare e chi più ne ha più ne metta. Ha solo due obblighi:
1) Attribuzione dell'opera all'autore e segnalare eventuali modifiche
2) Non è utilizzabile per scopi commerciali

Non c'è scritto da nessuna parte che bisogna "avvisare" l'autore. Quindi se qualcuno mette una traduzione sotto CC 2.5 la distribuzione è del tutto lecita, se non c'è nessuna licenza o benché meno esiste un sito ufficiale di riferimento che lo distribuisce/un EULA che impedisce la re-distribuzione da parte di terzi l'autore non si può lamentare in nessun caso, non ne ha nessun diritto. Più di citare che il lavoro di traduzione è il suo non si può.

P.S. Primo titolo della lista tanto per dirne uno, Arcanum. Leggo che la traduzione è stata fatta dagli IPT. Non c'è un sito di riferimento ufficiale di questo gruppo, una email, un forum. Ammesso che il gruppo esista ancora e sia in attività cosa avrebbero da ridire se viene fornita una semplice fonte alla loro traduzione? Non ci guadagnano nè perdono nulla in nessun caso, sia che ci sia che non ci sia, invece gli utenti "del futuro" ringrazieranno questo thread e i loro partecipanti
lo so come funziona questo forum

è altrove che non è così, cioè non sempre. se c'è una licenza che permette la distribuzione ok, senno no. ma anche mancasse proprio la licenza perché tizio non ce l'ha scritta non è proprio corretto prendere la sua roba senza chiedere.

oldgamesitalia ha la roba di ITP e altro, chiedendo l'autorizzazione a detta loro, essendo persone precise.
Poi alla fine mettono pure roba non amatoriale(=conversioni) e diventano ben meno precisi, perché per loro se il prodotto in italiano non si trova non c'è problema immagino (del tutto condivisibile, ma legalmente parlando non si può e su hwupgrade non si vanno a fare eccezioni)

poi agli ITP fregherà zero? come dici immagino gli farà pure piacere, sono altri che si infastidiscono, più recenti...ma non arrivo io e uppo quello che mi pare, non è modo.

magari potremmo intanto mettere aquaria essendo completamente irreperibile l'autore, a questo punto 29Leonardo me la passa (testo io o testa lui) e mi prendo la responsabilità di upparla e mettervi il link.

io comunque sul cloud tendo a tenerle un po' tutte, se altro vi risulta irraggiungibile vediamo.
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-01-2016, 13:32   #29
weaponX
Senior Member
 
L'Avatar di weaponX
 
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Palermo
Messaggi: 1804
Tra quelle elencate nel primo post realizzate dai "Figli di Gaucci" posso confermare che quella di Nosferatu funziona con la versione Steam.
Il gioco l'ho completato proprio con quella traduzione.
Poi c'è quella di American McGee's Alice che usai con la versione scatolata.
Ad oggi credo che di Alice non esista una versione digitale.
Infine ci sono quella del primo Soldier of Fortune, di Star Trek Elite Force 2, di Hexen II e di Zanzarah.
Le ultime due sarebbero da testare sulle rispettive versioni digitali mentre anche gli altri due giochi credo che esistano solo scatolati.
Io potrei provare quella di Hexen II che possiedo su Steam...appena ho un pò di tempo lo installo e provo.
__________________
AMD Ryzen 7 2700X | Thermalright Le Grand Macho RT | ASUS Prime X470-Pro | 16GB Patriot Viper RGB 3600 Mhz CL16 | ZOTAC GeForce RTX 2080 Ti Twin Fan | Creative AE-7 | ADATA XPG SX8200 480GB | Corsair Vengeance K68 RGB | Corsair Glaive RGB | Corsair RM750w | Fractal Design Meshify C White TG | LG 43UD79-B | DeviantART | Steam | Uplay/Origin/GOG Galaxy/Epic/XBOX: vitgar83 | Battle.net: vitgar83 #2908

Ultima modifica di weaponX : 21-01-2016 alle 13:36.
weaponX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-01-2016, 17:40   #30
x_Master_x
Senior Member
 
L'Avatar di x_Master_x
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 8591
X360X io mi riferivo alle sole traduzioni di giochi vecchi ( 90% della lista o forse più? ) e non quelli recenti per salvaguardarli. Traduzioni che non hanno un luogo di riferimento ufficiale da cui prelevarle, un gruppo attivo o qualsivoglia forma che renda la loro opera riconducibile ad un determinato sito web, vedi IPT dove li trovi per farti autorizzare? Non ti potrai mai far autorizzare da chi non è reperibile, pure volendo e con tutta la volontà possibile e con gli anni opere del genere scompariranno dal web.

Su oldgamesitalia, visto che lo hai citato, ci sono le licenze! Esempio Fallout 1, Fallout 2 e Tactics ( ho visto solo questi della lista in prima pagina ) sotto CC 3.0
Quote:
Originariamente inviato da Creative Commons
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Ovviamente c'è la questione dell'attribuzione dell'opera come è giusto che sia quindi per quel sito, dove c'è la licenza CC, non farti problemi a postare un link alternativo per hwupgrade.
__________________
.
Thread Ufficiali: EasyCrypt ~ Old Files Manager ~ OSD Clock
The real me is no match for the legend
.

Ultima modifica di x_Master_x : 21-01-2016 alle 17:43.
x_Master_x è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-01-2016, 22:03   #31
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Poi vediamo dai

aggiunti:
Vegas Make It Big
GTA San Andreas
In entrambi l'italiano è effettivamente presente, basta rinominare i file

Aggiornato nosferatu

aggiunte quelle dette da weaponX, 2 da testare, 3 non è reperibile il gioco in digitale
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 01:11   #32
Cromwell
Senior Member
 
L'Avatar di Cromwell
 
Iscritto dal: Jan 2004
Messaggi: 3027
Se parliamo delle versioni Steam ci sarebbero anche:
  • Aztaka (reperibile googolando)
  • Darkstar One (difficilmente reperibile)
  • Hard to Be a God (sbloccabile editando un file)
  • Lego Batman (sbloccabile editando un file)
  • Loki (sbloccabile editando un file)
  • PuzzleQuest: Challenge of the Warlords (sbloccabile impostandolo nelle opzioni di avvio)
  • Secret Files 3 (reperibile googolando)
  • Secret File: Sam Peters (reperibile googolando)
  • Soulbringer (sbloccabile editando un file)
  • Spellforce (Platinum Edition) (sbloccabile editando un file)
  • The I of the Dragon (reperibile googolando)
  • The Void (reperibile googolando)
Cromwell è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 12:57   #33
weaponX
Senior Member
 
L'Avatar di weaponX
 
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Palermo
Messaggi: 1804
Salve.
Ho installato Hexen II e provato la traduzione amatoriale.
La traduzione si installa tranquillamente e il gioco parte in italiano ma la partita non può essere avviata perché compare la scritta che chiede il CD per giocare; viene sostituito l'exe del gioco.
In automatico, però, la patch crea il backup dei file che modifica e rimettendo l'eseguibile di Steam, salvato come .bak, il gioco si avvia tranquillamente.
Purtroppo facendo questa operazione le voci del menù principale tornano in inglese.
Durante la partita, comunque, il gioca sembra essere tutto in italiano.
Ho giocato solo qualche minuto ma sia le scritte da leggere alle pareti che le informazioni quando acquisisci gli oggetti sono in italiano.
__________________
AMD Ryzen 7 2700X | Thermalright Le Grand Macho RT | ASUS Prime X470-Pro | 16GB Patriot Viper RGB 3600 Mhz CL16 | ZOTAC GeForce RTX 2080 Ti Twin Fan | Creative AE-7 | ADATA XPG SX8200 480GB | Corsair Vengeance K68 RGB | Corsair Glaive RGB | Corsair RM750w | Fractal Design Meshify C White TG | LG 43UD79-B | DeviantART | Steam | Uplay/Origin/GOG Galaxy/Epic/XBOX: vitgar83 | Battle.net: vitgar83 #2908
weaponX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 13:05   #34
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Quote:
Originariamente inviato da Cromwell Guarda i messaggi
Se parliamo delle versioni Steam ci sarebbero anche:
  • Aztaka (reperibile googolando)
  • Darkstar One (difficilmente reperibile)
  • Hard to Be a God (sbloccabile editando un file)
  • Lego Batman (sbloccabile editando un file)
  • Loki (sbloccabile editando un file)
  • PuzzleQuest: Challenge of the Warlords (sbloccabile impostandolo nelle opzioni di avvio)
  • Secret Files 3 (reperibile googolando)
  • Secret File: Sam Peters (reperibile googolando)
  • Soulbringer (sbloccabile editando un file)
  • Spellforce (Platinum Edition) (sbloccabile editando un file)
  • The I of the Dragon (reperibile googolando)
  • The Void (reperibile googolando)
sto aggiornando, ma a te risulta che la traduzione di aztaka funzioni correttamente? c'è chi ha riscontrato problemi con parti mancanti...

Quote:
Originariamente inviato da weaponX Guarda i messaggi
Salve.
Ho installato Hexen II e provato la traduzione amatoriale.
La traduzione si installa tranquillamente e il gioco parte in italiano ma la partita non può essere avviata perché compare la scritta che chiede il CD per giocare; viene sostituito l'exe del gioco.
In automatico, però, la patch crea il backup dei file che modifica e rimettendo l'eseguibile di Steam, salvato come .bak, il gioco si avvia tranquillamente.
Purtroppo facendo questa operazione le voci del menù principale tornano in inglese.
Durante la partita, comunque, il gioca sembra essere tutto in italiano.
Ho giocato solo qualche minuto ma sia le scritte da leggere alle pareti che le informazioni quando acquisisci gli oggetti sono in italiano.
buono dai, funziona come call of chtulhu insomma, devi rimetterci l'exe originale senno non parte più. però funziona, qualcosa andrà in inglese ma pazienza.
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 13:19   #35
Cromwell
Senior Member
 
L'Avatar di Cromwell
 
Iscritto dal: Jan 2004
Messaggi: 3027
Quote:
Originariamente inviato da X360X Guarda i messaggi
sto aggiornando, ma a te risulta che la traduzione di aztaka funzioni correttamente? c'è chi ha riscontrato problemi con parti mancanti...
Ormai sono anni fa che l'ho giocato proprio con la traduzione.
L'unica cosa che ricordo è che la traduzione mi faceva crashare il gioco aprendo la pagina del diario, per il resto funzionava.

EDIT: ho provato a reinstallarlo velocemente. Effettivamente ci sono delle parti mancanti, tipo il menù tutorial, che spiega alcune meccaniche del gioco, non viene visualizzato correttamente (escono una serie di puntini).
Anche il menù di scelta della difficoltà all'inizio del gioco viene visualizzato con una serie di puntini.
In game il testo è tutto in italiano.
Non ricordavo proprio questi difetti (oh l'ultimo avvio risaliva al 2011!), nulla che comunque mi abbia impedito di terminarlo. Non sarà perfetta...

Ultima modifica di Cromwell : 22-01-2016 alle 14:11.
Cromwell è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 16:37   #36
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15406
Il meglio di niente vince sempre

Aggiunto anche System Shock 2

Io la traduzione di Darkstar One forse ho capito dove dovrei cercarla, poi vedo se è lì o è dispersa...
__________________
My Web Development Build | PS5 St. & Series S | My Notebook | RPi4 2GB | S21 128GB |
Benq EX2510S + BenQ EW277HDR | Sony 55XH9096 | LG 29WK600-W | Kindle 10a |
Creative G6 + Fidelio X2HR & Bose C2 SIII | SMSL M100 MKII + Edifier R2000DB | QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-01-2016, 17:30   #37
Cromwell
Senior Member
 
L'Avatar di Cromwell
 
Iscritto dal: Jan 2004
Messaggi: 3027
Mi sono scordato anche di Oil Rush (reperibile googolando)
e qualcuno, qui da qualche parte sul forum, aveva segalato anche l'uscita della patch ITA per Legend of Grimrock

Ultima modifica di Cromwell : 22-01-2016 alle 21:36.
Cromwell è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-01-2016, 16:54   #38
Dantor
Senior Member
 
L'Avatar di Dantor
 
Iscritto dal: Sep 2012
Messaggi: 429
Io qualche tempo fa avevo trovato la traduzione amatoriale per Crusader Kings II, dovrebbe essere solo per il gioco base. Presenta qualche mancanza e qualche baco ma comunque godibile.
Dantor è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-01-2016, 00:20   #39
Claus89
Senior Member
 
L'Avatar di Claus89
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Torino cuoco errante vagante vagabondo!TAG STEAM:filosofo89
Messaggi: 10863
http://www.creadipiu.com/viewtopic.php?f=17&t=6612

traduzione ita di Darkest dungeon bisogna registrarsi e presentarsi poi si può scaricare tranquillamente! benedetti siano loro!
__________________

[GigabyteZ370 HD3P]-[i9.9900K.CooledByNoctuaNH-D15]-[ Asus.TUF.OC.3080]-[CorsairVenegance32gbRamDDr4@3000Mhz]-
[Samsung970EvoM.2.NVMe250gb+Samsung970EvoPLUS500gb]

Claus89 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-01-2016, 03:54   #40
arciere91
Senior Member
 
L'Avatar di arciere91
 
Iscritto dal: Feb 2009
Messaggi: 1859
Quote:
Originariamente inviato da Claus89 Guarda i messaggi
http://www.creadipiu.com/viewtopic.php?f=17&t=6612

traduzione ita di Darkest dungeon bisogna registrarsi e presentarsi poi si può scaricare tranquillamente! benedetti siano loro!
Una volta i creadipiù davano le traduzione solo dopo una donazione. Hanno tolto questo passo?
__________________
Case: Zalman Z3 Plus - Processore: AMD FX-8320 - Scheda Madre: Gigabyte GA-970A-UD3P - Ram: 8Gb DDR3 1600Mhz Dissipatore: Raijintek EreBoss - Hard Disk: WD Caviar Blue 1 TB - Scheda Video: Zotac GTX 460 Plus 1Gb - Alimentatore: LC6650GP3 V2.3 - GREEN POWER - Mouse: CM Storm Alcor - Tastiera: Tt eSPORTS Challenger - Monitor: Acer K242HLBD 24" - Gamepad: X360 - Volante: Logitech Driving Force GT

Steam: Arciere91 - Origin: Arciere91 - Battlefield 3: Highlandeer - Battle.net: Arciere#2607
arciere91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Full Hybrid Plugin E-Tech: migliaia di chilometri per capirle, a bordo di Renault Captur e Megane Full Hybrid Plugin E-Tech: migliaia di chilometr...
I 15 videogiochi più attesi del 2022: da Elden Ring a S.T.A.L.K.E.R. 2 I 15 videogiochi più attesi del 2022: da ...
Dreame W10: un robot che lava realmente i pavimenti Dreame W10: un robot che lava realmente i pavime...
EPOS H6PRO Closed & Open, il cablato non passa mai di moda - Recensione EPOS H6PRO Closed & Open, il cablato non pas...
Radeon RX 6500 XT recensione: una scheda video con dei limiti evidenti Radeon RX 6500 XT recensione: una scheda video c...
Sarà Nintendo Switch la console p...
Un SoC mobile Qualcomm con SIM integrata...
Uno sterzo simile allo Yoke anche per le...
Il CEO di Stellantis sempre contrario al...
Il telescopio spaziale James Webb sta pe...
Crescono del 25% le vendite di semicondu...
Dying Light 2, tra upgrade grafico gratu...
ID.Buzz: in video il nuovo minibus elett...
Computex 2022 torna in presenza fisica d...
Hyundai userà i computer quantist...
Ricercatori hanno simulato una cellula v...
Dispositivi medici connessi, più ...
NVIDIA Founders Edition, i prezzi aument...
Intel avverte: overcloccare le CPU Core ...
Monopattino elettrico scontato del 42%, ...
Opera Portable
HyperSnap
Firefox Portable
Advanced SystemCare
Firefox 96
GPU-Z
Skype
K-Lite Codec Pack Update
K-Lite Mega Codec Pack
K-Lite Codec Pack Full
K-Lite Codec Pack Standard
K-Lite Codec Pack Basic
Opera 83
Google Chrome Portable
Google Chrome 97
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:35.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www2v