Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Zenfone 11 Ultra ha tantissime qualità interessanti, fra cui potenza da vendere, un display di primissimo livello, un comparto audio potente e prestazioni di connettività fra le migliori della categoria. Manca però dell'esclusività del predecessore, che in un settore composto da "padelloni" si distingueva per le sue dimensioni compatte. Abbiamo provato il nuovo flagship ASUS, e in questa recensione vi raccontiamo com'è andata.
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Abbiamo partecipato ad Appian World 2024, evento dedicato a partner e clienti che si è svolto recentemente nei pressi di Washington DC, vicino alla sede storica dell’azienda. Nel festeggiare il 25mo anniversario, Appian ha annunciato diverse novità in ambito intelligenza artificiale
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Primo contatto con il monitor Lenovo ThinkVision 3D 27 che grazie a particolari accorgimenti tecnici riesce a ricreare l'illusione della spazialità tridimensionale senza che sia necessario utilizzare occhialini
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 25-11-2021, 08:42   #121
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26452
Appunto, qualche tempo

Come detto, ma lo vedi anche scritto sul tuo stesso link, è una traduzione automatica. Ma c'era anche scritto se ricordo bene sul forum di RPG Italia. se ritrovo il link...
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:03   #122
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2950
LOL ma davvero? Traduzione automatica e lui scrive "SE APPREZZI IL MIO LAVORO, PUOI SUPPORTARLO PER 1€ O PIU' CLICCANDO QUI SOPRA SU "DONATIONS". GRAZIE MILLE." Vuol dire che poi gira l'euro a Deep Learning Translator Pro che ha usato?
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:07   #123
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26452
Beh, considerando uno stipendio medio per un lavoratore dipendente di 13 euro lordi all'ora, considerato che il tizio potrebbe ricadere sotto il profilo del libero imprenditore e considerando che per usare il traduttore automatico e poi inserire la traduzione nel gioco qualche ora ce l'ha persa, 1 euro ci potrebbe anche stare
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:27   #124
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2950
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Beh, considerando uno stipendio medio per un lavoratore dipendente di 13 euro lordi all'ora, considerato che il tizio potrebbe ricadere sotto il profilo del libero imprenditore e considerando che per usare il traduttore automatico e poi inserire la traduzione nel gioco qualche ora ce l'ha persa, 1 euro ci potrebbe anche stare
o più

per fortuna che gli autori di mod vere non fanno questi calcoli altrimenti sai che cifre Enderal ad esempio...
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:28   #125
Diz-Buster
Senior Member
 
L'Avatar di Diz-Buster
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: Roma
Messaggi: 1011
Vabbé ragazzi le prese in giro ci stanno tutte!
Peró qua il punto é un altro. Lui stesso dice che non si aspettava il livello qualitativo della traduzione che ne é uscita.
Questi strumenti software diventano sempre piú perfezionati... e mi piacerebbe sentire un altro parere sul risultato.
Se dovesse essere appena sufficiente sicuramente ha avuto il merito di renderlo noto.
Diz-Buster è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:33   #126
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26452
Ma che i traduttori automatico funzionino degnamente, e che col tempo possono solo migliorare, sono d'accordo.

Il problema è che qui abbiamo un gioco che si basa fortemente sui dialoghi, che tra l'altro risultano piuttosto articolati e ricchi di sfumature. E tutto questo, che in un gioco del genere è fondamentale, si perde o viene del tutto travisato con un traduttore automatico.

Poi sono d'accordo che per chi non riesce in inglese (tipo me) è la sola alternativa per giocarlo, ma dal mio punto di vista a quel punto tanto vale aspettare nella speranza che prima o poi qualcuno si cimenti in una traduzione vera e propria.
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 09:37   #127
Diz-Buster
Senior Member
 
L'Avatar di Diz-Buster
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: Roma
Messaggi: 1011
Ho visto che é uscita una patch per TAPP.
https://store.steampowered.com/app/1...ion/?l=italian
Diz-Buster è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 12:52   #128
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30079
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Ma che i traduttori automatico funzionino degnamente, e che col tempo possono solo migliorare, sono d'accordo.

Il problema è che qui abbiamo un gioco che si basa fortemente sui dialoghi, che tra l'altro risultano piuttosto articolati e ricchi di sfumature. E tutto questo, che in un gioco del genere è fondamentale, si perde o viene del tutto travisato con un traduttore automatico.

Poi sono d'accordo che per chi non riesce in inglese (tipo me) è la sola alternativa per giocarlo, ma dal mio punto di vista a quel punto tanto vale aspettare nella speranza che prima o poi qualcuno si cimenti in una traduzione vera e propria.
L'avevo già detto qualche post fa: Disco Elysium non è un gioco con tanti dialoghi bensì i dialoghis tessi sono il gioco, la totalità del gameplay. Non è Baldur's Gate e nemmeno Torment dove cmq hai altro da fare. Testi e scelte compongono l'interezza dell'esperienza.
Purtroppo con un titolo così o qualcuno fa una traduzione ammodo o quel che giochi semplicemente non è Disco Elysium, è tutta un'altra cosa.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-11-2021, 14:12   #129
jack_the_kayman
Senior Member
 
L'Avatar di jack_the_kayman
 
Iscritto dal: Jan 2006
Messaggi: 2701
vabbè ma lui lo ha detto che è una patch fatta con un traduttore, comunque c'è un bello sbattimento vista la mole dei testi e di sicuro non è che abbia copiato/incollato premuto un pulsante e ricopiato il risultato, un minimo di sbattimento c'è

Quote:
Originariamente inviato da Diz-Buster Guarda i messaggi
Vabbé ragazzi le prese in giro ci stanno tutte!
Peró qua il punto é un altro. Lui stesso dice che non si aspettava il livello qualitativo della traduzione che ne é uscita.
Questi strumenti software diventano sempre piú perfezionati... e mi piacerebbe sentire un altro parere sul risultato.
Se dovesse essere appena sufficiente sicuramente ha avuto il merito di renderlo noto.


ma infatti, meglio averla che non avere niente, sono curioso di provarla, avendo fatto una 40ina di ore, penso di potermi rendere conto se sia una ciofeca totale o comunque "utilizzabile".
poi sono d'accordo che "non stai giocando realmente" a disco elysium così come lo hanno pensato gli sviluppatori, ma penso che per l'italiano ci possiamo mettere una pietra sopra, non lo tradurrano mai ufficialmente.

Ultima modifica di jack_the_kayman : 25-11-2021 alle 14:16.
jack_the_kayman è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-12-2021, 21:52   #130
*Shaft*
Senior Member
 
L'Avatar di *Shaft*
 
Iscritto dal: Aug 2006
Messaggi: 1229
Sto giocando a Disco Elysium proprio in questo momento e devo dire che la traduzione che si trova sul Nexus non è niente male, ho trascorso circa 10 ore all'interno del gioco e non mi è capitato di leggere una frase che stonava con il contesto. Il tutto sembra avere un senso è già secondo me è una grande vittoria. Visto soprattutto che stiamo parlando di un traduttore automatico questo apre la strada a tantissimi titoli che al momento non sono localizzati nella nostra lingua.
__________________
INTEL I5 12400F 2.5GHZ, CORSAIR VENGEANGE DDR4 16GB 3600, NVIDIA RTX 3060TI ZOTAC, ASROCK B660M PRO RS, SSD WESTERN DIGITAL 4.0 850SN, CASE BE QUIET PURE BASE 500DX BLACK
*Shaft* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-12-2021, 15:29   #131
Diz-Buster
Senior Member
 
L'Avatar di Diz-Buster
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: Roma
Messaggi: 1011
Quote:
Originariamente inviato da *Shaft* Guarda i messaggi
Sto giocando a Disco Elysium proprio in questo momento e devo dire che la traduzione che si trova sul Nexus non è niente male, ho trascorso circa 10 ore all'interno del gioco e non mi è capitato di leggere una frase che stonava con il contesto. Il tutto sembra avere un senso è già secondo me è una grande vittoria. Visto soprattutto che stiamo parlando di un traduttore automatico questo apre la strada a tantissimi titoli che al momento non sono localizzati nella nostra lingua.
Ah ottimo! finalmente uno che ha provato grazie della segnalazione.
Io invece ho provato quel traduttore di steam di cui accennavo sopra su Tyranny... Una vera M@@DA!...terrificante...non azzecca un costrutto neanche a pagarlo oro. Meglio provare ad interpretare l'originale. Comunque veramente in questo caso diventa un lavoro. Ingiocabile per me.
Se qualcuno riesce a giocare a Tyranny ha tutta la mia ammirazione.
Diz-Buster è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone' Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ri...
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA Appian: non solo low code. La missione è ...
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza o...
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
Google Pixel 8 Pro 256 GB a 928€ (minimo...
Arriva l'ok da Parlamento europeo sul di...
RISC-V: l'uso dell'ISA open-source da pa...
Amazon scatenata: iPad a 399€, airfryer ...
SK hynix, costruzione della Fab M15X ai ...
Oggi 459€ per utenti Prime il portatile ...
Sta per succedere! La prima gara a guida...
Parthenope: un nuovo RPG investigativo t...
Urbanista Malibu: ecco come va la cassa ...
Gas Station Simulator è costato 1...
AOC Graphic Pro U3, tre nuovi monitor pe...
Wacom Movink: per la prima volta il disp...
HPE Aruba presenta i nuovi access point ...
Lamborghini presenta Urus SE, prima vers...
Scuderia Ferrari e HP insieme: ufficiale...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 10:39.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www2v