Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

ASUS ROG Swift OLED PG49WCD: quando QD-OLED e ultrawide si fondono
ASUS ROG Swift OLED PG49WCD: quando QD-OLED e ultrawide si fondono
Da ASUS un monitor particolare ma molto completo: principalmente indirizzato al videogiocatore, può essere sfruttato con efficacia anche per attività creative e di produzione multimediale
Dreame L10s Pro Ultra Heat: la pulizia di casa tutta sostanza
Dreame L10s Pro Ultra Heat: la pulizia di casa tutta sostanza
Il nuovo robot aspirapolvere domestico di Dreame abbina funzionalità complete a un moccio flottante che raggiunge al meglio gli angoli delle pareti. Un prodotto tutto in uno semplice da utilizzare ma molto efficace, in grado di rispondere al meglio alle necessità di pulizia della casa
HONOR Magic6 Pro: come funziona Magic Portal, il modo ''intelligente'' di condividere
HONOR Magic6 Pro: come funziona Magic Portal, il modo ''intelligente'' di condividere
HONOR ha introdotto con Magic6 Pro la funzione Magic Portal che consente, tramite intelligenza artificiale, di suggerire scorciatoie agli utenti in modo da permettere di passare e accedere facilmente ai servizi tra app e dispositivi con un semplice tocco. Vi spieghiamo qui come funziona
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Discussione Chiusa
 
Strumenti
Old 10-06-2019, 15:40   #101
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49493
A proposito di bg2ee ma hanno aggiunto personaggi ? Quelli doppiati in inglese o con google non c'erano o cosa.
Il 2 è l'unico che ho giocato 1 sola volta e non mi ricordo quasi nulla.

Ps la coda attacco c'era ?
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline  
Old 10-06-2019, 15:44   #102
polli079
Senior Member
 
Iscritto dal: Jul 2006
Messaggi: 4356
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
A proposito di bg2ee ma hanno aggiunto personaggi ? Quelli doppiati in inglese o con google non c'erano o cosa.
Il 2 è l'unico che ho giocato 1 sola volta e non mi ricordo quasi nulla.

Ps la coda attacco c'era ?
Se non ricordo male c'era già nel 2 liscio, nel primo non ricordo.
polli079 è offline  
Old 10-06-2019, 15:46   #103
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7006
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Sticazzi. Rispetto agli originali sono un'altra cosa. Se li hai giocati all'epoca e ti ricordi i problemi e le scomodità che c'erano i grandissimi passi avanti delle EE li noti subito appena cominci una partita.
Il punto è proprio che non li ho mai giocati e sono un po' in dubbio se prenderli o no, e nel caso se prenderli entrambi con l'espansione o meno
andry18 è online  
Old 10-06-2019, 15:50   #104
michael1one
Senior Member
 
L'Avatar di michael1one
 
Iscritto dal: Dec 2007
Messaggi: 7158
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
A proposito di bg2ee ma hanno aggiunto personaggi ? Quelli doppiati in inglese o con google non c'erano o cosa.
Il 2 è l'unico che ho giocato 1 sola volta e non mi ricordo quasi nulla.

Ps la coda attacco c'era ?
Si, in bg2ee hanno aggiunto 2 personaggi nuovi e qualche ambientazione nuova.
Mi sembra che c'era anche nel primo.
michael1one è offline  
Old 10-06-2019, 16:34   #105
g3d
Member
 
L'Avatar di g3d
 
Iscritto dal: Aug 2006
Messaggi: 135
Ottimo motivo per recuperare le EE
__________________
g3d è offline  
Old 10-06-2019, 17:10   #106
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30057
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
A proposito di bg2ee ma hanno aggiunto personaggi ? Quelli doppiati in inglese o con google non c'erano o cosa.
Il 2 è l'unico che ho giocato 1 sola volta e non mi ricordo quasi nulla.
Hanno aggiunto un personaggio (Hexxat) al rooster di BG2, poi ci sono i 3 personaggi che hanno aggiunto in BG1 che puoi portarti nel seguito (Neera, Rasaad e Dorn).
Ovviamente poi ci sono le quest nuove relative ai personaggi aggiuntivi.

Quote:
Ps la coda attacco c'era ?
La coda d'azioni nel primo BG era "invisibile" e di solito valeva per i consumabili. c'era poi il giochino per cheatarla e far saltare l'ordine dei turni.
Nel 2 non ricordo.

Fra l'altro non avendolo ancora testato prima l'ho provato poco fa in 2K sul 27" e il rendering tiene botta.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 10-06-2019, 17:19   #107
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49493
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Hanno aggiunto un personaggio (Hexxat) al rooster di BG2, poi ci sono i 3 personaggi che hanno aggiunto in BG1 che puoi portarti nel seguito (Neera, Rasaad e Dorn).
Ovviamente poi ci sono le quest nuove relative ai personaggi aggiuntivi.



La coda d'azioni nel primo BG era "invisibile" e di solito valeva per i consumabili. c'era poi il giochino per cheatarla e far saltare l'ordine dei turni.
Nel 2 non ricordo.

Fra l'altro non avendolo ancora testato prima l'ho provato poco fa in 2K sul 27" e il rendering tiene botta.
Prob era neverwinter night che aveva la coda di attacco visibile , faccio confusione .

Si 2k 27" va benissimo lo zoom sgrana un po ma non da fastidio e in teoria con freestyle si potrebbe forzare un po la nitidezza ( se si decidono a farlo funzionare )
Da fastidio il 30 fps. Si può mettere a 60 da ini , ma poi va tutto più veloce ( che per certi aspetti non è male)
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.

Ultima modifica di fraussantin : 10-06-2019 alle 17:51.
fraussantin è offline  
Old 10-06-2019, 18:49   #108
michael1one
Senior Member
 
L'Avatar di michael1one
 
Iscritto dal: Dec 2007
Messaggi: 7158
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Hanno aggiunto un personaggio (Hexxat) al rooster di BG2, poi ci sono i 3 personaggi che hanno aggiunto in BG1 che puoi portarti nel seguito (Neera, Rasaad e Dorn).
Ovviamente poi ci sono le quest nuove relative ai personaggi aggiuntivi.



La coda d'azioni nel primo BG era "invisibile" e di solito valeva per i consumabili. c'era poi il giochino per cheatarla e far saltare l'ordine dei turni.
Nel 2 non ricordo.

Fra l'altro non avendolo ancora testato prima l'ho provato poco fa in 2K sul 27" e il rendering tiene botta.

Mi sono dimenticato qualcosa per la strada
michael1one è offline  
Old 12-06-2019, 11:23   #109
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30057
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Prob era neverwinter night che aveva la coda di attacco visibile , faccio confusione .
NWN2 ce l'aveva di sicuro, 5 azioni. Il primo non ricordo ma tanto controllavi un solo pg quindi non era poi indispensabile.

Quote:
Si 2k 27" va benissimo lo zoom sgrana un po ma non da fastidio e in teoria con freestyle si potrebbe forzare un po la nitidezza ( se si decidono a farlo funzionare )
Da fastidio il 30 fps. Si può mettere a 60 da ini , ma poi va tutto più veloce ( che per certi aspetti non è male)
Freestyle sarebbe ?
Io cmq mi trovo bene con lo zoom che ti mette lui d'ufficio (e a cui ritorni premendo il tasto centrale del mouse) più 1 o 2 tacche di zoom out.
Provato Siege of Dragonspear poi non so perché ma gli sprites mi paiono anche leggermente migliori.

Per la cronaca sui 15" del portatile è uno spettacolo, l'ideale sarebbe giocarlo così.

E sempre sia maledetta la divinità che ha fatto perdere il codice sorgente di IWD2 impedendone una EE.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 12-06-2019, 11:52   #110
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5365
Quote:
Originariamente inviato da GoFoxes Guarda i messaggi
Non ho giocato a OS2, ma il primo a lungo (e teoricamente volevo ri-cominciarlo per finirlo dopo PoE1, che però finirò nel 2022) e non mi piace, al di là dell'aspetto narrativo (troppo scherzoso) e del lore (per me semi incomprensibilie), anche buona parte del gameplay: troppa roba inutile da raccogliere, troppa roba da dover comprare, seicento pergamene, ecc. si perde davvero troppo tempo a "non giocare".
Quotone... hanno una capacità di complicare la vita al giocatore che è più unica che rara... fra umorismo inutile, oggetti, wall of text che non hanno senso di esistere si fregano con le loro mani... Non a caso le mod più scaricate per dos 1 e 2 sono quelle che migliorano la qualità della vita!

Per quanto riguarda il discorso traduzione invece, vi dico che non se ne può più con la storiella che costerebbe un rene ai dev per farla... è semplicemente una fandonia grande come una casa per trovare giustificazioni inutili...
Una traduzione fatta bene costa poche migliaia di euro... essendo il linguaggio ludico non calssificato come specializzato è facile fare i conti delle parole e tradurli in costi.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 12-06-2019 alle 11:56.
City Hunter '91 è offline  
Old 12-06-2019, 12:01   #111
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30057
Seh vabbè.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 12-06-2019, 12:20   #112
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5365
Bastiano... la matematica non è un opinione... basta contare le parole totali e moltiplicarle per il costo che si aggira tra i 5 (per un lavoro discreto) e i 7 centesimi a parola (per un lavoro ottimo). Questi sono i costi reali della traduzione. Il resto sono chiacchiere campate in aria.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 12-06-2019 alle 12:23.
City Hunter '91 è offline  
Old 12-06-2019, 13:10   #113
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26358
Ho trovato questo articolo interessante sulle traduzioni dei videogiochi: http://www.dotwords.it/game-localiza...i-videogiochi/

A spanne, anche solo la localizzazione dei testi credo sia un "filino" di più che 7 centesimi a parola.
cronos1990 è online  
Old 12-06-2019, 13:36   #114
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49493
Quanto costa costa , è chiaro che si sono ravveduti: senza traduzione non si vende. ( Dos 2 ha avuto un bel boost di vendite in Italia al rilascio della traduzione)

E per quanto riguarda i titoli "cinematici'' senza doppiaggio in lingua idem. ( Eccetto qualche eccezione)

Siamo un popolo esigente e forse ignorante , ma non il solo visto che bene o male tutti gli stati principali hanno i contenuti doppiati o cmq tradotti.

Poi ci sono anche eccezioni nell'altro senso. Yakuza 0 è talmente scritto semplice e con pause e ripetizioni che perfino un ignorante come me è riuscito a goderselo.
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline  
Old 12-06-2019, 14:01   #115
The Void
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2017
Messaggi: 476
Vero che i costi soprattutto di un doppiaggio sono sostenuti, ma per fortuna almeno per i sottotitoli si sono ravveduti, per questo vanno premiati, senza guardare al predecessore che era doppiato, altri tempi, altre situazioni.
The Void è offline  
Old 12-06-2019, 14:56   #116
AlexAlex
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 4318
Credo che qui ci sia tutt'altro budget ed aspettative di vendita, inutili i confronti
AlexAlex è offline  
Old 12-06-2019, 15:10   #117
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30057
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Ho trovato questo articolo interessante sulle traduzioni dei videogiochi: http://www.dotwords.it/game-localiza...i-videogiochi/

A spanne, anche solo la localizzazione dei testi credo sia un "filino" di più che 7 centesimi a parola.
Infatti costa di più. Nel vecchio thread di Divinity era stata linkata l'intervista a un professionista del settore e relativo articolo a corredo, così come le bassissime vendite di titoli localizzati da noi.
Se poi a detta degli sviluppatori tradurre Icy sarebbe costato 15mila euro non oso immaginare titoli a livello di Divinity.

Ma vabbè lasciamo proseguire le manie di persecuzione che tanto lasciano il tempo che trovano.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 12-06-2019 alle 15:13.
Darkless è offline  
Old 12-06-2019, 19:46   #118
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5365
Allora, le traduzioni specialistiche stanno dai 10 ai 14 centesimi a parola... e si parla di roba molto più seria di un videogiochino... fatevi un giro su proz e vi renderete conto di questo dato di fatto. Poi se volete continuare a credere alla favolette dei dev fate pure a me non mi cambia molto. ^^

Ultima modifica di City Hunter '91 : 12-06-2019 alle 19:51.
City Hunter '91 è offline  
Old 12-06-2019, 19:54   #119
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30057
Lo sai vero che la traduzione delle parole non è l'unico lavoro che implica una traduzione (e che devi pagare) ?
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 12-06-2019, 20:12   #120
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7006
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
Allora, le traduzioni specialistiche stanno dai 10 ai 14 centesimi a parola... e si parla di roba molto più seria di un videogiochino... fatevi un giro su proz e vi renderete conto di questo dato di fatto. Poi se volete continuare a credere alla favolette dei dev fate pure a me non mi cambia molto. ^^
Prendendo per buono il valore di 7 cent a parola, sono necessari almeno 70.000€ per una traduzione diretta dei file, a cui fa poi seguito adattamento e testing. Direi che a volar proprio basso arriviamo a 100.000, non considerando i vari reinterventi per modifiche e patch.
Non proprio le "poche migliaia di €" che dicevi...poi certo, il tutto sta nelle valutazioni di vendita del team. Se le previsioni dicono che nel paese x venderanno 150.000 copie la traduzione la fanno eccome, altrimenti si tengono i soldi, indipendentemente dal numero di centesimi per parola
andry18 è online  
 Discussione Chiusa


ASUS ROG Swift OLED PG49WCD: quando QD-OLED e ultrawide si fondono ASUS ROG Swift OLED PG49WCD: quando QD-OLED e ul...
Dreame L10s Pro Ultra Heat: la pulizia di casa tutta sostanza Dreame L10s Pro Ultra Heat: la pulizia di casa t...
HONOR Magic6 Pro: come funziona Magic Portal, il modo ''intelligente'' di condividere HONOR Magic6 Pro: come funziona Magic Portal, il...
L'innovazione richiede fiducia: Workday si propone come guida nell'era dell'IA L'innovazione richiede fiducia: Workday si propo...
Recensione HONOR Pad 9: ampio display e audio top per il tablet per l'intrattenimento Recensione HONOR Pad 9: ampio display e audio to...
Tutti i dispositivi Ring in offerta: cit...
AI PC, le caratteristiche dietro a una d...
AirPods e iPhone 15 in offerta: modello ...
Offerta Ring Intercom ed Echo Pop: se co...
Tesla bot Optimus: ecco quanto costa il ...
ECOVACS DEEBOT T30 PRO OMNI con sconto d...
Disney+: perché il colosso ha cam...
Prezzo bomba per Google Pixel 8: ora cos...
Google Pixel 9 arriverà in tre ve...
One UI 6.1 con Galaxy AI da oggi, 28 mar...
Ninja, il famoso streamer ha scoperto di...
Xi Jinping: nessuno può fermare i...
Un veicolo elettrico su quattro venduto ...
Super portatile HP a prezzo di svendita:...
Motorola spopola su Amazon: prezzi assur...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 09:53.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www2v