Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Intel Core i9-12900K, prestazioni con Windows 11 e Windows 10 a confronto
Intel Core i9-12900K, prestazioni con Windows 11 e Windows 10 a confronto
Intel e Microsoft hanno lavorato gomito a gomito per far sì che le nuove CPU Alder Lake basate su architettura ibrida funzionino al meglio su Windows 11. Cosa succede se installiamo Windows 10? Abbiamo svolto di nuovo la nostra suite di test sul 12900K per vedere se le prestazioni cambiano in base al sistema operativo.
Forza Horizon 5: perché è il simcade perfetto
Forza Horizon 5: perché è il simcade perfetto
Abbiamo provato in profondità il nuovo "simcade" di Playground Games e Turn 10 Studios. Ecco le nostre impressioni di gioco e le prove sul nostro sistema di test con diverse schede video, insieme al confronto della grafica con la versione Xbox Series X
Gestire le spese dei dipendenti è facile e veloce con Qonto
Gestire le spese dei dipendenti è facile e veloce con Qonto
Qonto non è un semplice conto online, ma una soluzione evoluta per gestire gli aspetti finanziari di un'azienda. Recentemente è stata la prima fintech ad aggiungere il pagamento degli F24, oltre a potenziare le funzionalità destinate ai team. È possibile generare velocemente carte di credito, anche usa e getta, per i dipendenti, così da semplificare contabilità e gestione delle note spese
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 26-03-2014, 18:44   #141
Gabro_82
Senior Member
 
L'Avatar di Gabro_82
 
Iscritto dal: Jun 2006
Città: Perfection
Messaggi: 4338
Complimentoni City Hunter '91 , Continua così!
__________________
"Sto con green peace e con le ONG, ma non rompermi il cazzo dopo il terzo spritz" cit
Gabro_82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 24-04-2014, 15:15   #142
oblivion88
Member
 
Iscritto dal: May 2008
Messaggi: 91
Come procede la traduzione?
oblivion88 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 24-04-2014, 15:28   #143
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
http://www.patches-scrolls.de/patch/...26/description
è un assist o un problema?
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 24-04-2014, 18:01   #144
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da oblivion88 Guarda i messaggi
Come procede la traduzione?
Procede molto bene, è prevista per il 2 Q 2014.

Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
La patch 7.9 è la migliore, dalla 8.0 in poi ci sono troppe modifiche improprie.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 24-04-2014, 20:04   #145
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
Procede molto bene, è prevista per il 2 Q 2014....
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 24-04-2014, 21:57   #146
Brizy
Member
 
Iscritto dal: Dec 2003
Messaggi: 58
Niente da dire... sto in PAZIENTE attesa quasi come per the witcher 3 (che comunque immagino ad oggi non giri sul mio PC) ... grandi tutti voi per l'impegno che ci state mettendo!
__________________
MyPC
Brizy è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-04-2014, 00:37   #147
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
Quote:
Originariamente inviato da Brizy Guarda i messaggi
Niente da dire... sto in PAZIENTE attesa quasi come per the witcher 3 (che comunque immagino ad oggi non giri sul mio PC) ... grandi tutti voi per l'impegno che ci state mettendo!
Grazie per il supporto, una volta che la traduzione sarà completa e nelle vostre mani, saremo ben lieti di ascoltare tutte le critiche, positive o negative che siano, e le vostre impressioni, a presto.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-04-2014, 11:33   #148
Xilema
Senior Member
 
L'Avatar di Xilema
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Provincia de Venessia
Messaggi: 23032
Ragazzi, ma il gioco non era già stato tradotto?
Ricordo di averlo giocato ancora nel 2006 con una traduzione amatoriale.
In ogni caso... bene, non mi dispiacerebbe rigiocarlo ritadotto e fixato (a quel tempo era pieno di bachi).
Buon lavoro.
__________________
ALI: Seasonic Focus PX 850W * MOBO: Gigabyte Z390 Aorus Master * CPU: Intel Core i7 9700K * GPU: Gigabyte GeForce RTX 3080 Eagle OC * RAM: 32 GB DDR 4 G. Skill Ripjaws 3200 CL16 * HD: SSD Samsung 860 EVO 1 TB + Samsung 860 QVO 2 TB * OS: Windows 10 Home 64 bit
Xilema è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 25-04-2014, 11:53   #149
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
Quote:
Originariamente inviato da Xilema Guarda i messaggi
Ragazzi, ma il gioco non era già stato tradotto?
Ricordo di averlo giocato ancora nel 2006 con una traduzione amatoriale.
In ogni caso... bene, non mi dispiacerebbe rigiocarlo ritadotto e fixato (a quel tempo era pieno di bachi).
Buon lavoro.
ovviamente ti riferisci alla traduzione approssimativa di multiplayer, ci fu uno scandalo perché inizialmente la davano solo a quelli che si iscrivevano a pagamento
una brutta storia
poi i TIR (che non finirono mai) e poi un'altra trad che supportava solo l'unofficial 3 e dava tanti di quei problemi da rendere impossibile concludere il gioco
adesso aspettiamo ardentemente questa con cui finalmente potremo fare bloodlines "quasi" come l'avrebbe fatto troika se non fosse stata brutalmente assassinata...
a proposito @City: come intendi fare col filmato iniziale che non ha i sub?
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-04-2014, 17:06   #150
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
ovviamente ti riferisci alla traduzione approssimativa di multiplayer, ci fu uno scandalo perché inizialmente la davano solo a quelli che si iscrivevano a pagamento
una brutta storia
poi i TIR (che non finirono mai) e poi un'altra trad che supportava solo l'unofficial 3 e dava tanti di quei problemi da rendere impossibile concludere il gioco
adesso aspettiamo ardentemente questa con cui finalmente potremo fare bloodlines "quasi" come l'avrebbe fatto troika se non fosse stata brutalmente assassinata...
a proposito @City: come intendi fare col filmato iniziale che non ha i sub?
La traduzione di multiplayer... beh lasciamo perdere. Quella dei TIR, la prima, aveva grossi problemi, spesso era impossibile capire il senso logico dei discorsi, o quale missione era stata assegnata.
L'ultima, quella basata sulla unofficial 3, dovrebbe sempre essere un lavoro dei TIR, o meglio di un team distaccato, che ha ripreso la traduzione dei TIR migliorandola. A ogni modo non mi piace la traduzione, troppo letterale, e troppo approssimativa quando deve affrontare discorsi difficili da tradurre, senza contare il problema dei bug.

Inizialmente anche io avevo avuto la stessa idea, ovvero prendere la prima traduzione dei TIR renderla compatibile con la patch 7.9 e il clan quest mod, avevo anche chiesto il permesso all'autore per rimaneggiarla, ma mi sono reso conto che ne sarebbe uscito fuori un lavoro raffazzonato e mediocre.

Quindi abbiamo deciso di fare un lavoro da zero. Il fatto di avere il gioco in italiano, privo di bug, è un obbiettivo importante e che raggiungeremo, ma è solo una cosa secondaria. Il vero obbiettivo è fare una traduzione di Bloodlines di qualità: dopo tutto, un gioco che si basa sui dialoghi non può essere apprezzato in italiano senza una traduzione degna, localizzata in un italiano scorrevole, e attenta a non intaccare il fascino dei dialoghi originali. Siamo sicuri che la stragrande maggioranza di voi apprezzerà molto il lavoro svolto.

@F5: intendi il filmato iniziale nel teatro? Dalle opzioni si possono abilitare i sottotitoli, è stato tradotto completamente quel pezzo.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 26-04-2014 alle 18:25.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-04-2014, 17:20   #151
Claus89
Senior Member
 
L'Avatar di Claus89
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Torino cuoco errante vagante vagabondo!TAG STEAM:filosofo89
Messaggi: 10863
anche io seguo con interesse, lo aspetto da tempo tutto in ita e spero che il vostro lavoro abbia un eco, come merita, enorme!
__________________

[GigabyteZ370 HD3P]-[i9.9900K.CooledByNoctuaNH-D15]-[ Asus.TUF.OC.3080]-[CorsairVenegance32gbRamDDr4@3000Mhz]-
[Samsung970EvoM.2.NVMe250gb+Samsung970EvoPLUS500gb]

Claus89 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-04-2014, 17:53   #152
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
...
@F5: intendi il filmato iniziale nel teatro? Dalle opzioni si possono abilitare i sottotitoli, è stato tradotto completamente quel pezzo.
nella versione multiplayer avevano aggiunto un doppiaggio (diciamo...non molto professionale ) in quanto non c'erano i sub
può darsi che siano stati introdotti successivamente dalle unofficial...
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-04-2014, 18:17   #153
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da Claus89 Guarda i messaggi
anche io seguo con interesse, lo aspetto da tempo tutto in ita e spero che il vostro lavoro abbia un eco, come merita, enorme!
Grazie, è un bell'augurio. Lo speriamo anche noi.

Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
nella versione multiplayer avevano aggiunto un doppiaggio (diciamo...non molto professionale ) in quanto non c'erano i sub
può darsi che siano stati introdotti successivamente dalle unofficial...
Questa mi mancava , si vede che quando provai la traduzione non avevano ancora aggiunto questo doppiaggio.

Comunque, è vero, con le patch unofficial sono stati introdotti molti sottotitoli che nella versione vanilla non erano stati implementati, li abbiamo tradotti tutti. Ad esempio nella Villa
Spoiler:
del malkavian ci sono dei mangianastri, in cui il dottore parla della sua esperienza col vampirismo, del suo abbraccio e delle sue ricerche. Tutte cose molto interessanti e di atmosfera, nel gioco base quei mangianastri non erano sottotitolati, fra l'altro il dottore malkavian parla un inglese molto forbito e difficile.
Senza capire i mangianastri si entra nella villa e si agisce senza senso, senza apprezzare una delle parti migliori del gioco, è anche una delle parti più difficile da tradurre e localizzare in italiano.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 26-04-2014 alle 18:24.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-04-2014, 12:30   #154
paolodekki
Senior Member
 
L'Avatar di paolodekki
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Ho un appartamento su un tentacolo di Chtulu
Messaggi: 843
Perfetto! Un'ottima occasione per rigiocarlo e suggerirlo alla consorte
__________________
Spoiler:

: p
paolodekki è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 05-05-2014, 21:31   #155
pandyno
Senior Member
 
L'Avatar di pandyno
 
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 9542
Bella roba, mai finito per innumerevoli bug... immagino sarà compatibile con la versione steam?

Vi sono vicino, sto traducendo anche io un gioco nel tempo libero, con tanti dialoghi, tradotti male in Inglese dal Francese: fare una traduzione non è per niente facile.

La cosa peggiore è che sono a 6 ore di gioco solo di test, mai andato oltre la prima missione

Forza e coraggio!
__________________
Via EH1/S3 Chrome 5400E + S3 Chrome 430GT + Via Quadcore @1,46Ghz
all your base are belong to us
pandyno è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-05-2014, 00:37   #156
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Sì, seguendo alcune accortezze che spiegherò nel txt d'installazione, la traduzione sarà giocabile sia col gioco in Versione CD che con la controparte di Steam, ho preso Bloodlines su steam a 5 euro l'altro ieri, era in saldo con gli altri giochi activision. Che gioco stai traducendo?
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-05-2014, 07:11   #157
Leorgrium
Member
 
L'Avatar di Leorgrium
 
Iscritto dal: Apr 2012
Città: Pordenone
Messaggi: 145
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
Sì, seguendo alcune accortezze che spiegherò nel txt d'installazione, la traduzione sarà giocabile sia col gioco in Versione CD che con la controparte di Steam, ho preso Bloodlines su steam a 5 euro l'altro ieri, era in saldo con gli altri giochi activision. Che gioco stai traducendo?
Il clan quest della traduzione che state traducendo è il 2.1 o il 3.1?
__________________
Canale Discord VampireItalia
Everybody Lies...
Leorgrium è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-05-2014, 20:17   #158
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da Leorgrium Guarda i messaggi
Il clan quest della traduzione che state traducendo è il 2.1 o il 3.1?
E' la 3.1, se uscirà la versione 4, ma non si sa nulla in merito a questa, rilasceremo una patch per rendere tutto compatibile, sempre se la posta vale la candela.

Il clan quest, oltre alle missioni, aggiunge veramente tanto al lore de "Il mondo di Tenebra". Ad esempio, viene spiegato cosa sono le voci che il malkavian percepisce e tante altre cose, tutte in linea con il gdr cartaceo.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-05-2014, 20:51   #159
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
si potrà disporre della traduzione se non si vuole mettere il clan quest?
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 10-05-2014, 22:01   #160
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5210
Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
si potrà disporre della traduzione se non si vuole mettere il clan quest?
La traduzione è basata sul gioco vanilla+cq mod. Poi se il tutto gira anche sul gioco base non lo so, forse, ma non daremo supporto in caso di esperimenti. A ogni modo dovrebbe girare, se ad esempio si installa: gioco base + patch unoff di wesp + traduzione. Installandola sul gioco liscio non andrebbe a correggere i bug di cui è affetto il gioco, oppure potrebbe farlo in parte, ma potrebbe anche crearne altri.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Intel Core i9-12900K, prestazioni con Windows 11 e Windows 10 a confronto Intel Core i9-12900K, prestazioni con Windows 11...
Forza Horizon 5: perché è il simcade perfetto Forza Horizon 5: perché è il simca...
Gestire le spese dei dipendenti è facile e veloce con Qonto Gestire le spese dei dipendenti è facile ...
Canon EOS R3: (breve) prova a bordo pista con l'AF che riconosce i veicoli Canon EOS R3: (breve) prova a bordo pista con l'...
HUAWEI nova 9, estetica e prestazioni quasi da top di gamma a metà prezzo. La recensione HUAWEI nova 9, estetica e prestazioni quasi da t...
Volkswagen sta isolando il CEO Herbert D...
Gruppo E: sette aziende a supporto della...
Reply: il modello di lavoro ibrido train...
I migliori TV e Soundbar del Black Frida...
Nuovo passo avanti per la ''fotocamera''...
ESA Solar Orbiter sorvolerà la Terra nel...
Calcio e tecnologia: arriva il fuorigioc...
NASA Perseverance ha raccolto con succes...
Battlefield 2042: dopo il lancio, una fi...
Affare Black Friday! Computer portatile ...
Google e Apple, 20 milioni di multa in I...
Offerte per il fai da te (Bosch Professi...
WalkingPad A1 Pro, una pedana motoria in...
Le Tesla Model Y Performance cinesi sono...
Revolut lancia una carta d'oro 24 carati...
SmartFTP
LibreOffice 7.2.3
7-Zip
Chromium
OCCT
K-Lite Codec Pack Update
K-Lite Mega Codec Pack
K-Lite Codec Pack Full
K-Lite Codec Pack Standard
K-Lite Codec Pack Basic
Opera Portable
Opera 81
Firefox Portable
NTLite
SiSoftware Sandra Lite
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 00:31.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www2v