Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Death Stranding: Director's Cut, il viaggio di Sam continua su PS5 - Recensione
Death Stranding: Director's Cut, il viaggio di Sam continua su PS5 - Recensione
Dopo il debutto su PS4 e il successivo rilascio su PC, l'ultima opera di Hideo Kojima approda anche su PlayStation 5. La riedizione dell'action/adventure porta con sé un comparto tecnico aggiornato e un'abbondante quantità di contenuti inediti, tra cui una nuova questline, game mode aggiuntive e tanti nuovi gadget per Sam Porter Bridges. Varrà la pena fare un 'upgrade'?
Sony Xperia 1 III: display e fotocamera al top giustificano il prezzo? La recensione
Sony Xperia 1 III: display e fotocamera al top giustificano il prezzo? La recensione
Abbiamo testato l'ultimo smartphone di punta del colosso giapponese. La serie Xperia 1 arrivata alla terza generazione non stravolge rispetto al passato ma migliora alcuni importanti aspetti. Scopriamoli nella recensione completa.
Psychonauts 2: la psicologia incontra il gaming
Psychonauts 2: la psicologia incontra il gaming
Dopo anni di attesa e di infiniti posticipi, l'attesissimo titolo di Tim Schafer è finalmente disponibile. Ed è stato accolto a braccia aperte dalla community dei giocatori con una valutazione "Estremamente positiva" su Steam
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 14-02-2015, 11:07   #241
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5206
Antitribù non doveva essere un gioco nuovo? Boh, l'inizio mi sembra identico, a parte il fatto che i clan da scegliere sono differenti.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-02-2015, 07:56   #242
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14513
City hunter, ma grossomodo per completare la traduzione e pubblicarla, di quanto avresti bisogno in modo tale da dedicarci abbastanza tempo tutti i giorni?
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2015, 15:22   #243
moicano68
Senior Member
 
Iscritto dal: Jul 2011
Messaggi: 497
ciao a tutti, visto che ho reinstallato questo favoloso giooc epr laterza volta e visto che le volte precedenti lo ho sempre e solo giocato con la 1,2 e la traduzione in iTA che era disponibile ai tempi (quella dell'ITP se nn erro di Mplayer) volevo chiedere per giocarlo su 7 64bit a 1680 x 1050 , magari con alcuni contenuti nuovi, ma senza cambi alle meccaniche di gioco..cosa mi consigliate di installare? Grazie
moicano68 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 07:44   #244
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14513
Faccio male a sperarci ancora in questa tradu?
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 08:22   #245
paolodekki
Senior Member
 
L'Avatar di paolodekki
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Ho un appartamento su un tentacolo di Chtulu
Messaggi: 842
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
Faccio male a sperarci ancora in questa tradu?
Credo che il progetto sia morto, non riceve aggiornamenti da diversi mesi
__________________
Spoiler:

: p
paolodekki è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 09:47   #246
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
Quote:
Originariamente inviato da paolodekki Guarda i messaggi
Credo che il progetto sia morto, non riceve aggiornamenti da diversi mesi
in più vedo che adesso city hunter è pure sospeso
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 10:12   #247
Life bringer
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2001
Città: Varese
Messaggi: 8003
Questo gioco soffre della maledizione della "traduzione Tir" un gruppo che lo voleva ritradurre dopo l'opinabile trad di multiplayer.it, ha tenuto il progetto in mano per anni per poi concludere un bel buco nell'acqua...

Secondo me, City finirà di tradurlo, basta aver pazienza.
Life bringer è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 10:35   #248
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 28733
Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
in più vedo che adesso city hunter è pure sospeso
E' che è troppo preso a giocare a PoE per tradurre.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 16-04-2015, 10:37   #249
paolodekki
Senior Member
 
L'Avatar di paolodekki
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Ho un appartamento su un tentacolo di Chtulu
Messaggi: 842
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
E' che è troppo preso a giocare a PoE per tradurre.
Stessa cosa che è accaduta all'Italian Team, per la traduzione di BG2:EE si sono, letteralmente, fermati al 91% dall'uscita di PoE
__________________
Spoiler:

: p
paolodekki è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 16:21   #250
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5206
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
Faccio male a sperarci ancora in questa tradu?
No.

Quote:
Originariamente inviato da paolodekki Guarda i messaggi
Credo che il progetto sia morto, non riceve aggiornamenti da diversi mesi


Quote:
Originariamente inviato da Life bringer Guarda i messaggi
Secondo me, City finirà di tradurlo, basta aver pazienza.


Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
E' che è troppo preso a giocare a PoE per tradurre.
Lo sai che l'ho accantonato.

La traduzione è in fase avanzata, diciamo 95% di linee tradotte. Ora: quando uscirà da questa fase e sarà revisionata completamente... questo non posso dirlo. Però, visto che la mia fidanzata è traduttrice di professione ed ha una profonda conoscenza dell'Italiano oltre che dell'inglese, è meglio lasciare la revisione finale a lei, voi che ne dite? Purtroppo ora come ora, per impegni di lavoro, non si può dedicare a Bloodlines.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 17-04-2015 alle 23:17.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 18:54   #251
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
merda
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 19:28   #252
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14513
E ovviamente la beta non la rilasci manco sotto tortura, perché sennò tutti iniziano a giocarci già da adesso. Corretto? per dire per me sticazzi del 5 per cento. ma ricordo che l'inglese di bloodlines a differenza di altri giochi è molto complesso.
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 19:32   #253
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10572
in un altro posto (non dico dove visto che qui si rischia la sospensione anche se si linka wikipedia ) hanno preso la vecchia traduzione tir e l'hanno adattata all'unofficial 9.2
peccato che proprio come qualità avesse ancora bisogno di qualche limatura..
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 19:55   #254
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 28733
- Amò ? Me la dai stasera ?
- Ma come, mi avevi detto di revisionare la traduzione di Bloodlines
- Ma al diavolo f5f9 e darro !
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 20:03   #255
X360X
Moderatore
 
L'Avatar di X360X
 
Iscritto dal: Oct 2009
Città: Roma
Messaggi: 15377
Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
in un altro posto (non dico dove visto che qui si rischia la sospensione anche se si linka wikipedia ) hanno preso la vecchia traduzione tir e l'hanno adattata all'unofficial 9.2
peccato che proprio come qualità avesse ancora bisogno di qualche limatura..
se invece di sparare fesserie, e non mi sembra la prima volta, perdessi 5 minuti a leggere il regolamento del forum sapresti che al contrario di altri posti qui sono invece tranquillamente linkabili anche siti e forum "concorrenti" oltre a video su youtube.

Non sono invece accettati link a siti\forum\canali youtube propri o con cui si collabora, HWU non è una vetrina per farsi pubblicità (si chiama SPAM, non so se hai presente). Oltre alla solita roba ovviamente vietata dal regolamento come pirateria, traduzioni non amatoriali ecc

Ovviamente alla prossima polemica, tanto più se dovuta alla tua ignoranza sulle regole del forum, non ci limiteremo a richiamarti.
__________________
Lenovo 4800H-16GB-512GB NVMe-1TB SSD-1650Ti | PS5 & Series S | RPi4 2GB |
Sony 55XH9096 | Benq EX2510S | BenQ EW277HDR | S21 128GB | Kindle 10a |
SMSL M100 MKII | Edifier R2000DB | JDS Atom | Fidelio X2HR | Bose C2 SIII & QC35II |
X360X è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 20:09   #256
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14513
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
- Amò ? Me la dai stasera ?
- Ma come, mi avevi detto di revisionare la traduzione di Bloodlines
- Ma al diavolo f5f9 e darro !
no ma seriamente, con dragonfall non ho problemi, anche perché è piuttosto ripetitivo con un inglese che simula un libro scritto, ma ricordo che quando lanciai bloodlines non capivo una sega, e allora dissi, tanto vale vale aspettare la traduzione.

E mi ritrovai così:

__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 20:27   #257
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 28733
Si bloodlines è molto più difficile. Se l'avessi giocato all'epoca ci avrei capito poco anch'io
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-04-2015, 23:11   #258
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5206
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
E ovviamente la beta non la rilasci manco sotto tortura, perché sennò tutti iniziano a giocarci già da adesso. Corretto? per dire per me sticazzi del 5 per cento. ma ricordo che l'inglese di bloodlines a differenza di altri giochi è molto complesso.
Le beta vanno bene per i giochi, la beta di una traduzione non ha senso. E poi una traduzione non revisionata sarebbe un delitto pubblicarla.

Quote:
Originariamente inviato da F5F9 Guarda i messaggi
in un altro posto (non dico dove visto che qui si rischia la sospensione anche se si linka wikipedia ) hanno preso la vecchia traduzione tir e l'hanno adattata all'unofficial 9.2
peccato che proprio come qualità avesse ancora bisogno di qualche limatura..
Oddio, non per gettare fango sul lavoro dei tir, ma certi pezzi della prima traduzione erano ai livelli del traduttore automatico. Fra l'altro, molte citazioni non erano state minimamente colte: ad es. la famosa citazione di William Shakespeare che fa Gary (il Nosferatu) e altre, quella di fonzie anche. Cmq, di citazioni ce ne sono parecchie. Oltretutto, sempre nella prima trad dei tir, alcune frasi non avevano senso logico ed infine, e questo vale anche per la nuova traduzione dei tir, quella curata da una ragazza, quando alcuni discorsi iniziano a farsi complicati vengono puntualmente semplificati in maniera abnorme, ma così si perde molto della caratterizzazione del personaggio che parla. Oltretutto la patch definitivia è la 7.9 Con la 9.2 stiamo già a livello di mod.

Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Si bloodlines è molto più difficile. Se l'avessi giocato all'epoca ci avrei capito poco anch'io
Chi afferma di conoscere bene l'inglese, puo' arrivare a capire un buon 70% dei discorsi di bloodlines, è molto difficile capire appieno tutto a colpo d'occhio, a meno che non si è vissuto in america e non si conoscano bene alcuni slang.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 17-04-2015 alle 23:20.
City Hunter '91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-04-2015, 08:06   #259
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 28733
Ma infatti anche avendolo giocato dopo aver migliorato non poco la mia conoscenza della lingua rispetto alla sua uscita in diversi passaggi mi sono aiutato con rete altabbando il gioco (magie dell'era moderna ).
A me la cosa non pesa, anzi l'ho sempre trovato stimolante per migliorarmi.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-04-2015, 10:43   #260
Estwald
Senior Member
 
L'Avatar di Estwald
 
Iscritto dal: Dec 2006
Messaggi: 2006
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
Chi afferma di conoscere bene l'inglese, puo' arrivare a capire un buon 70% dei discorsi di bloodlines, è molto difficile capire appieno tutto a colpo d'occhio, a meno che non si è vissuto in america e non si conoscano bene alcuni slang.
Comunque una traduzione in italiano, per quanto ben fatta, non ti inietta nel cranio il bagaglio culturale che manca per arrivare al 100%. Quota che probabilmente sarebbe irraggiungibile anche dalla gran parte dei madre lingua made in USA ...
Estwald è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Death Stranding: Director's Cut, il viaggio di Sam continua su PS5 - Recensione Death Stranding: Director's Cut, il viaggio di S...
Sony Xperia 1 III: display e fotocamera al top giustificano il prezzo? La recensione Sony Xperia 1 III: display e fotocamera al top g...
Psychonauts 2: la psicologia incontra il gaming Psychonauts 2: la psicologia incontra il gaming
Samsung Galaxy Watch4: è lui il miglior smartwatch per gli Android! La recensione Samsung Galaxy Watch4: è lui il miglior s...
Un viaggio in Tesla dal nord alla Sicilia, senza Supercharger e spendendo 50 euro Un viaggio in Tesla dal nord alla Sicilia, senza...
SKY WiFi in oltre 2600 comuni, con Open ...
Oracle strizza l'occhio ai reparti marke...
Industrial AC1200 Wave 2, il nuovo acces...
Steam Deck: si potrà avviare da MicroSD ...
Diablo II Resurrected è ora dispo...
Porsche Cayman e Boxster elettriche prev...
Caricabatterie universale per i disposit...
Con la funzionalità zero-touch Qu...
OPPO va in scena alla Fashion Week di Mi...
Moto Parilla, e-bike italiane in carboni...
Baidu ha pronto un camion elettrico: gui...
iOS 15 e il problema dell'Archivio quasi...
Prezzi folli su Amazon via coupon: mouse...
Discord inizia a testare l'integrazione ...
Apple ha appena venduto l'iPhone numero ...
NTLite
Advanced SystemCare Ultimate
SmartFTP
GIMP Portable
Media Player Classic Home Cinema
Backup4all
Chromium
Google Chrome Portable
Iperius Backup
Opera Portable
Opera 79
Radeon Software Adrenalin 21.9.2 beta
iTunes 12
PassMark BurnInTest Windows Edition
OCCT
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 19:21.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v