|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#161 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 29918
|
Credo che verranno tradotte quei dialoghi della tv, mi pare l'avesse detto qualche pagina fà.
|
![]() |
![]() |
#162 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5370
|
Tutti i dialoghi sottotitolati "a video" sono stati tradotti: compresi i belli e lunatici dialoghi del Dottore Grout, la tv, le frasi dette da alcuni personaggi a fine dialogo o random, le conversazioni che di tanto in tanto si possono ascoltare, ad esempio fuori dalla casa sulla scogliera, a Santa Monica. Grout e Chunk, quest'ultimo è la guardia privata nel palazzo di LaCroix, sono stati fra i personaggi più difficili da localizzare in Italiano.
|
![]() |
![]() |
#163 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Città: Perfection
Messaggi: 4502
|
Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#164 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5370
|
Anche Nines Rodriguez e Beckett sono personaggi molti difficili da rendere in italiano, il primo perché parla con un linguaggio da strada molto slangato, non a caso, visto che gli Anarchici hanno il controllo delle strade e accolgono vampiri provenienti da qualsiasi linea di sangue, anche coloro che sono considerati reietti: come i sangue debole o i caitiff. Beckett, al contrario, ha un linguaggio molto forbito e ricercato, è uno studioso dei fenomeni paranormali e del vampirismo, ha un alto grado di istruzione e tutto questo si riscontra anche nel suo modo di parlare. Con personaggi del genere non basta tradurre, è necessaria una traslazione della loro personalità e della loro cultura che non si deve perdere, dopo la traduzione e l'adattamento in italiano.
|
![]() |
![]() |
#165 |
Junior Member
Iscritto dal: Jun 2014
Messaggi: 3
|
Non vedo l'ora di poterci giocare in italiano, vi ringrazio per l'impegno che state mettendo in questo progetto.
Più o meno quanto manca al rilascio? Giorni, settimane , mesi? Da quel che ho capito la traduzione è quasi finita, spero di potermelo gustare in questa estate ![]() |
![]() |
![]() |
#166 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 29918
|
|
![]() |
![]() |
#167 |
Junior Member
Iscritto dal: Jun 2014
Messaggi: 3
|
Non distruggere così le mie speranze, City Hunter '91 aveva detto che sarebbe stato pronto per il 2Q 2014 e che si trattava più che altro di revisionare il tutto, quindi ammenochè non sia successo qualche intoppo grave dovrebbe essere pronta per questa estate (almeno spero)
È da anni che aspetto una buona traduzione per poter giocare a questo gioco, che mi ha sempre attratto parecchio. |
![]() |
![]() |
#168 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 29918
|
Di solito d'estate ci si dedica ad altro, siccome mi è parso di capire che c'è del lavoro di rifinitura in corso credo che se ne parli in inverno se tutto va bene.
Poi per carità, felice di essere smentito. |
![]() |
![]() |
#169 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5370
|
Purtroppo o per fortuna, dipende dai punti di vista, mi sento di dire che avete torto entrambi.
Il lavoro è a buon punto, in termini generali, ma il 2 q 2014, come data approssimativa, è stato un auspicio troppo ottimistico. E' da considerare che quando si parla di rifiniture, si parla di una mole consistente di lavoro: correzioni, eliminazione dei refusi, testing approfondito per scongiurare bug, revisioni dell'ultimo minuto. Insomma, è un lavoro nel lavoro, allo stato attuale non ci sentiamo ancora sicuri per annunciare una data definitiva, mi spiace ragazzi, quel che mi sento di dire è che inverno è una proiezione fin troppo pessimistica. Ad ogni modo, una data precisa, ci tengo a ribadirlo, sarà comunicata solo quando la si potrà pienamente rispettare. Prima delle vacanze, diciamo fine luglio, faremo un punto della situazione sulla traduzione. A presto su queste pagine. |
![]() |
![]() |
#170 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10576
|
tra l'altro, data la mole, per quanto il lavoro sia curato qualche piccola pecca è inevitabile, succede anche nelle localizzazioni professionali più prestigiose
e subito saltano su i saccentini che si sentono fighi se esercitano sarcasmi non graditi né richiesti (naturalmente non avendo fatto niente del genere nella loro vita) andate tranquilli ![]() |
![]() |
![]() |
#171 |
Member
Iscritto dal: Apr 2012
Città: Pordenone
Messaggi: 151
|
[Mod] Vampire: Bloodlines SDK unofficial - Tool - Traduzione ITA
Per gli amanti di bloodlines, oltre alla stupenda traduzione di cityhunter e consorte stanno facendo, vorrei segnalare un progetto monumentale che sta prendendo piede da un paio di mesi e che mira a portare bloodlines sul Unity Engine.
Ovviamente grazie al cambio di motore e al fatto che verrà rifatto tutto da zero si potrà apportare tutta una serie di modifiche e bugfix al gioco. Per saperne di più vi consiglio di seguire il sito: www.projectvaulderie.com Ecco alcuni screenshot: Chat in game, unirsi in coop con altri, fare multiplayer con varie modalità e giocare di ruolo saranno l'essenza del nuovo Bloodlines con unity. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ultima modifica di Leorgrium : 14-07-2014 alle 09:56. |
![]() |
![]() |
#172 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10576
|
magnifico!
solo che ci sarà ancor più lavoro per city.... |
![]() |
![]() |
#173 |
Member
Iscritto dal: Apr 2012
Città: Pordenone
Messaggi: 151
|
In piu sarà compatibile per Mac e Linux. Sarà dotato di un sdk e di un tool mods per sviluppare mappe, modalità di gioco e questline. Un po come si sviluppava il multiplayer in Redemption, dove c'era un master che faceva giocare 3-4 giocatori ![]() Insomma ci sarà da giocare, Oltre al Fatto Che anche la campagnia single player sarà rifatta da zero con tutta una serie di aggiunte e migliorie. ![]() Ps: ovviamente non sarà una mod standalone, quindi serve il gioco originale per farla funzionare quando uscirà ![]() |
![]() |
![]() |
#174 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30131
|
Sempre che non faccian chiudere baracca e burattini prima.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
![]() |
![]() |
#175 |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2010
Messaggi: 769
|
|
![]() |
![]() |
#176 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5370
|
Grazie per la segnalazione, conosco il progetto, è ad uno stadio ancora iniziale. Spero che l'autore, artblizzard, riesca a portarlo avanti. Ad ogni modo, non credo che ci metteremo a fare una conversione della traduzione per l'unity, ma se il nostro lavoro piacerà, se il progetto unity verrà completato e se sarà facile convertire la traduzione... be allora ci si potrebbe fare un pensiero.
Ultima modifica di City Hunter '91 : 22-06-2014 alle 23:53. |
![]() |
![]() |
#177 | |
Member
Iscritto dal: Apr 2012
Città: Pordenone
Messaggi: 151
|
[Mod] Vampire: Bloodlines SDK unofficial - Tool - Traduzione ITA
Quote:
In realtà artblizzard non è solo nel progetto, perché il grosso del gioco è curato da un'altro tizio di nome Stephen ( che è colui che realizza i video demo di pv su youtube: http://www.youtube.com/channel/UC1wstWWJinrUq4aGg-atLiw). Al momento sono in 4 persone che ci lavorano( così mi ha detto artblizzard), infatti le nuove interfacce sono state fatte da un'altro tipo ancora. Quindi siamo in buone mani. ![]() Ps: Lo scopo di stephen e arthur(vero nome di artblizzard) è quello di creare la piattaforma di gioco e dare un tool di sviluppo per i modders con il quale possano creare tutto quello che gli passa per la mente. ![]() Ultima modifica di Leorgrium : 23-06-2014 alle 12:41. |
|
![]() |
![]() |
#178 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30131
|
I diritti del WoD sono ancora in mano a CCP. Son stati chiusi progetti amatoriali anche per molto meno. Diciamo che tutto dipende dal loro buon cuore.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
![]() |
![]() |
#179 | |
Member
Iscritto dal: Apr 2012
Città: Pordenone
Messaggi: 151
|
Quote:
CCP ha dato il consenso per moddare Bloodlines,il problema se mai è Activision che è il pubblisher del gioco che potrebbe obbiettare. Ma mi è stato detto che hanno provato a contattare l'azienda ma non hanno avuto risposta. ![]() |
|
![]() |
![]() |
#180 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30131
|
La non risposta potrebbe essere un brutto segno. incrociamo le dita.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 01:19.