Quote:
Originariamente inviato da Darkless
Premesso che le osservazioni fatte poco hanno a che vedere con i problemi che hai elencato consiglio vivamente di decidere una linea comune di "stile" gestita da un capogruppo e non semplicemente mettere insieme così come sono le traduzioni di persone diverse.
Detto ciò, e vuole essere uno stimolo e non un'offesa, consiglio rivedere meglio i testi a mente fredda anzichè buttarsi a capofitto perchè a giudicare dagli screen che hai messo la qualità della traduzione è ben lungi dalla sufficienza ora come ora.
|
perché non ne fai tu una migliore?