La traduzione procede bene, vi annuncio fin da ora che la qualita' dei dialoghi sta raggiungendo vette piuttosto invidiabili, e lo dico con modestia, veramente.
Per chi ha in mente la vecchia traduzione italiana... posso tranquillamente dire che questa e' su un altro pianeta proprio. E queste parole sono anche dirette a fugare i timori di darkless, rimarrai sorpreso anche tu
Mi sento cmq di dover ringraziare ancora una volta il capo dei tir in quanto, sopratutto all'inizio, il suo lavoro a snellito un po' il mio.
Gran parte delle histories che hanno tradotto, le ho rimaneggiate per risparmiare tempo. Cosi come alcune risposte brevi del pg, nei dialoghi con i png. Ma tutti i dialoghi dei png e tutte le risposte complesse, comprese quelle del malkavian, sono stato riscritte di sana pianta, ritraducendo gli originali inglesi.
Per chi non lo sapesse, le histories sono le sotto-storie del personaggio, nella versione vanilla erano disabilitate, ve ne propongo alcune, ritradotte.