View Single Post
Old 08-04-2016, 15:17   #286
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5368
Ciao Brizy, il tuo intervento merita sicuramente una risposta: la traduzione è completa al 95%, è la revisione ad essere indietro. E' vero che il progetto ha subito una battuta di arresto e che forse era meglio procedere in altro modo, più in sordina magari... Ad ogni modo, credo anche che molte persone non si rendano conto di quello che c'è dietro questo gioco; non parlo solo della mole di testo ma mi riferisco proprio alla difficoltà di adattare e trasmettere le sfumature di recitazione dei personaggi. Oltre alla traduzione bisogna saper interpretare i toni dei personaggi che esprimono diverse classi sociali e mentalità. Mi sento di poter affermare, visto che ho maturato un tantino di conoscenza per quanto riguarda questo titolo, che anche chi ha giocato in inglese bloodlines ad ha una buona padronanza della lingua non sia riuscito a comprendere tutte le sfumature di questo gioco, vista la quantità enorme di slang e modi di dire americani sconosciuti ai più che caratterizzano gli aspetti psicologici e intellettuali dei personaggi. Cmq, la revisione è un aspetto fondamentale e verrà completata, ma purtroppo non posso procedere da solo, e non posso costringere le persone interessate ad affrontare un lavoro del genere, la revisione è una fase molto impegnativa e nella vita ci sono delle priorità da rispettare... Ringrazio tutti per l'attesa ed il supporto e spero di poter comunicare notizie un po' più concrete la prossima volta.
City Hunter '91 è offline