View Single Post
Old 10-02-2020, 08:52   #180
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26362
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Spero veramente sia un errore.. che senso ha fare l'interfaccia e basta. A sto punto non fare niente..
Non é mica un mmorpg
Veramente negli MMORPG funziona come in qualunque altro gioco: se non traducono i testi, non traducono neanche l'interfaccia.
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Mosso dalla curiosità ho fatto una breve ricerca...l'estate scorsa hanno confermato che sarà localizzato in italiano. Su steam quindi manca la spunta sui sottotitoli
https://www.everyeye.it/notizie/bald...an-382276.html

PS: sperando che non cambino idea
Che è quello che ricordavo io. Mi ricordo che ero strasicuro che non avrebbero tradotto in italiano perchè quello è il modus operandi classico dei Larian, ma che poi rimasi sorpreso dalla notizia.
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Speriamo di no ... Anche perchè a sto giro mi pare ci ha messo i soldi qualche big .

Mi pare Microsoft o forse altri? Cmq avevo letto una cosa del genere..


Domanda agli esperti del ruleset , come la vedete la V edizione di d&d su un gioco del genere?
Ci ha messo i soldi la Wizard of the Coast.
La quinta edizione gli ho dato un'occhiata veloce. Dovrei analizzarla a fondo (cioè mai), ma dal poco che ho visto e dall'unica sessione di gioco che ci ho fatto mi sembra un buonissimo passo avanti rispetto alla quarta, ma è chiaramente semplificata rispetto al passato. Secondo me si può ben adattare, poi sarà da vedere anche quali libertà in merito al ruleset si prenderanno rispetto ai libri (escludendo ToEE, non esiste videogioco basato su D&D che non abbia reinterpretato alcuni elementi delle regole).

Ultima modifica di cronos1990 : 10-02-2020 alle 08:57.
cronos1990 è offline