View Full Version : come inserire i sottotitoli in un .avi
di recente ho scaricato un documentario in inglese con i relativi sottotitoli italiani formato .srt,ecco la mia domanda, è possibile inserirli nel fiilmato?,ho trovato un programma tale SUBRIP ma non riesco a raccapezzarmi :muro: :muro:
non l'ho mai usato e non so da ke parte iniziare :help:
prova questo programma:
http://www.trustfm.net/divx/SoftwareAvi2Dvd.html
:)
grazie :D adesso gli do un'occhiata
avi2dvd serve per convertire un Avi/mkv/ogm in DVD
per muxare un file srt in avi ti serve Avimuxgui
avi2dvd serve per convertire un Avi/mkv/ogm in DVD
per muxare un file srt in avi ti serve Avimuxgui
e ha l'opzione di inserire i sottotitoli;ovviamente ti crea un dvd. :)
io nel titolo leggo "come inserire i sottotitoli in un Avi"
si ma si possono anche creare VCD e SVCD,dovrebbe funzionare,ma comunque do un occhiata anche a avimuxgui :D :D
se ce l'hai usa CCE 2.67,vedrai che qualità :)
Se vuoi imprimere definitivamente il sottotitolo lo puoi fare con VirtualDub, ma devi ricodificare anche il video (non si nota la ricompressione).
Altrimenti puoi convertire il sottotitolo .SRT in formato .SUB e copiarlo nella stessa directory del film, avendo l'accortezza di rinominarlo con lo stesso nome del film (es.: Tuofilm.avi Tuofilm.sub). Il player (deve essere compatibile con formato SUB) ti mostrerà anche i sottotitoli......
Se masterizzi stesso discorso, masterizza insieme anche il sottotitolo.
Se vuoi fare prima opzione ti do guida.......
Ciao
la conversione srt-> sub è superflua
Alcuni lettori DIVX HOME non supportano i SRT ecco il perchè.
Andrebbe sapere "dove" li deve riprodurre....
:)
Ciao
è che nn ho ancora capito il fine di questo post , creare un avi con sotottitoli (leggibile tramite directvobsub) , un dvd con sottotitoli , un avi + sub compatibile con mpeg4-home..... :rolleyes:
semplice devo farlo x un mio amico con i sottotitoli ita,e non ho un masterizzatore dvd,cmq ho provato con avimuxgui ma non fa assolutamente niente,il mio amico ha un lettore divx della samsung,una cosa però,come devo fare a convertire il .srt in un .sub,senza virtualdub?
ecco ci voleva tanto a chiarire meglio? :D
prova semplicemente a fare come detto da SMTRL mettendo avi e srt in una stessa cartella con nomi identici
tipo
maciao.avi
maciao.srt
e masterizza un comune cdiso
solo un ultima cosa,ho fatto come hai detto,ho messo al file srt lo stesso nome dell'avi,ma non me lo riproduce,de tolgo il file dei sottotitoli invece si,in basso vicino all'orologio appare l'icona directvosub, e mi sembra tutto a posto,dove cavolo è il problema :confused:
nn te la prendere ma te mi mandi al manicomio :D
prima dici che deve essere riprodotto su un lettore divx da tavolo , ora stai parlando di windows :confused:
se l'avi da solo fa aprire directvobsub (freccia verde) in windows vuol dire che al suo interno sono gia contenuti i sottotitoli (sarà stato muxato con avimuxgui)
un file così però nn viene letto dai lettori divx da tavolo , o meglio nn vengono visti i sottotitoli
dunque toriamo a bomba con il suggerimento di SMTRL
hehe,ci credo che ti mando al manicomio mi devi venire a trovare :p
volevo solo vedere se i sottotitoli comparivano nel video prima di masterizzare,vedrò di usare virtual dub,e speriamo che riesca a combinare qualcosa,comunque se faccio partire il video senza il .srt presenze directvosub non compare,viene fuori solo se i 2 file sono nella stessa cartella e il video non viene riprodotto
flashand
07-09-2005, 09:57
Salve ragazzi,scusate se approfitto della vostra professionalità...
Io ho un problema simile,ho un file avi,ho dei sottotitoli in file txt,2 per la precisione ora,sò già che vi sto rompendo :doh: ,ma mi trovo in questa situazione... :mc:
Dovrei far diventare il tutto in un dvd leggibile da ogni tipo di supporto.ora se fosse difficile inserire i 2 sottotitoli,io potrei inserirne 1 solo,e magari creare 2 dvd ognuno con il propio sottotitolo.
E volevo chiedere se inserendo nel dvd,1 o 2 sottot.sono definitivi o abilitabili tramite telecom?
Ragazzi,una mano sulla coscienza,è un lavoro per la parrocchia,dei bambini stranieri arrivati qui a Roma.
Grazie 1000 a tutti.
Andrea
flashand
07-09-2005, 19:28
Non vuole dare nessuno il suo aiuto?
Salve ragazzi,scusate se approfitto della vostra professionalità...
Io ho un problema simile,ho un file avi,ho dei sottotitoli in file txt,2 per la precisione ora,sò già che vi sto rompendo :doh: ,ma mi trovo in questa situazione... :mc:
Dovrei far diventare il tutto in un dvd leggibile da ogni tipo di supporto.ora se fosse difficile inserire i 2 sottotitoli,io potrei inserirne 1 solo,e magari creare 2 dvd ognuno con il propio sottotitolo.
E volevo chiedere se inserendo nel dvd,1 o 2 sottot.sono definitivi o abilitabili tramite telecom?
Ragazzi,una mano sulla coscienza,è un lavoro per la parrocchia,dei bambini stranieri arrivati qui a Roma.
Grazie 1000 a tutti.
Andrea
Leggi la guida che ho in firma, puoi aggiungere i due sub su un unico dvd.
Saluti
Mark-77
flashand
07-09-2005, 22:51
Ciao Mark,hai fatto un lavorone,unica cosa che riscontro difficolta,è che io non ho il file .str !
Quindi devo crearlo,ho il testo su file .txt !
Che procedura o programma dovrei usare ?
Ma fatto ciò,si possono attivate e disattivare dal telecomando i sottotitoli ?
Grazie infinite...
Per convertire i sub in formato srt puoi usare subtitleworkshop, carica il file txt, save as .... e scegli "subrip file".
Si, puoi scegliere da telecomando.
Saluti
Mark-77
flashand
08-09-2005, 09:45
Mark,vorrei sfruttare ancora un pochino la tua professionalità :) e generosità :D ... se me lo permetti!
MI potresti spiegare come faranno i sottotitoli ad scorrere in maniera automatiìca ,cioè ,al punto 1,20 dire la parola X ?
Non ho parole per ringraziarti,comunque da parte del mio gruppo,grazie.
Il file txt (che convertirai in srt) che hai dovrebbe contenere le informazioni necessarie, esempio:
00:00:04:A volte il mondo|può sembrare un luogo ostile e sinistro.
00:00:08:Ma credeteci quando vi diciamo|che il bene supera il male.
00:00:12:E che una lunga serie|di sfortunati eventi
oppure
00:00:03:19 00:00:08:03 A volte il mondo<P>può sembrare un luogo ostile e sinistro.
00:00:08:05 00:00:12:10 Ma credeteci quando vi diciamo<P>che il bene supera il male.
00:00:12:12 00:00:15:12 E che una lunga serie<P>di sfortunati eventi
oppure
00:00:03:19 00:00:08:03
A volte il mondo
può sembrare un luogo ostile e sinistro.
00:00:08:05 00:00:12:10
Ma credeteci quando vi diciamo
che il bene supera il male.
00:00:12:12 00:00:15:12
E che una lunga serie
di sfortunati eventi
Saluti
Mark-77
flashand
08-09-2005, 21:54
Ora ho veramemte tutto... :D
Siccome le lingue di sottotitoli le edito io ti devo porre,GIURO,l'ultima domanda :) :
Dopo una lettura dei vari esempi da te forniti...sarebbe per me più facile creare i sottotitoli in questa struttura...
00:00:04:A volte il mondo|può sembrare un luogo ostile e sinistro
Ma quella barretta dopo mondo cos'è e a cosa serve?
1) / ?
2) | ?
Non c'è problema per le domande, chiedi pure.
Ti consiglio di scaricare subtitle workshop (è freeware):
File ---> Nuovo sottotitolo.
Dal menù filmato puoi aprire anche il filmato così da poter controllare meglio quando far partire ogni riga...
Seleziona la prima riga (che ha già messo il programma) e attraverso i tre regolatori che trovi in basso a sinistra puoi regolare la fine e l'inizio di ogni riga, a fianco (nella casella grande) puoi scrivere il tuo testo.
Per aggiungere delle righe puoi usare il pulsante Ins (della tastiera, sopra CANC) oppure dal menù Modifica.
Una volta messe tutte le righe puoi salvare in formato srt.
Se proprio vuoi farlo a mano, crea il file direttamente col blocco note in formato srt, come in questo esempio:
1
00:00:03,767 --> 00:00:08,124
A volte il mondo
può sembrare un luogo ostile e sinistro.
2
00:00:08,207 --> 00:00:12,405
Ma credeteci quando vi diciamo
che il bene supera il male.
3
00:00:12,487 --> 00:00:15,479
E che una lunga serie
di sfortunati eventi
tutto dev'essere esattamente come sopra, e salva con estensione srt.
Saluti
Mark-77
flashand
09-09-2005, 18:22
Ok,allora da domenica o al max lunedì ci mettiamo al lavoro,vi aggiornerò...
Grazie 1000 da TUTTI....
riprendo questo thread. da quello che ho capito, le operazioni descritte prima servono per inserire i sottotitoli ion filmati da trasformare in dvd, divx, ecc.
Io ho già i file in formato divx, xvid e ogm (in lingua inglese). Ho a disposizione i sottotitoli in formato .srt. Come faccio per aggiungerli semplicemente al filmato? Verranno riprodotti solamente su pc, quindi eventuali compatibilità per i lettori da tavolo non mi interressano.
Grazie mille per gli aiuti!!
Ciauz!
Beh, se non ti interessano le compatibilità presenti e future puoi tranquillamente caricare i tuoi divx in VirtualDubMod 1.5.10.1 (http://switch.dl.sourceforge.net/sourceforge/virtualdubmod/VirtualDubMod_1_5_10_1_All_inclusive.zip):
Streams ---> stream list ---> add ... e aggiungi il tuo file srt.
Video ---> direct stream copy
File ---> Save .... e salvi come OGM o MKV
Per riprodurre su pc gli ogm devi avere installato questi due: Download (http://www.vorbis.com/files/1.0/tobias/OggDS0995.exe) --- DOWNLOAD (http://www.vorbis.com/files/1.0/tobias/SubTitDS1400.exe)
Per riprodurrei matroska: DOWNLOAD (http://packs.matroska.org/latest/Matroska_Pack_Full.exe)
Se vuoi mantenere il formato avi, installa Vobsub 2.23 e rinomina il file dei sottotitoli come il filmato:
Film.avi
Film.srt
Saluti
Mark-77
Grazie per la velocissima risposta....i file ogm li vedo con videolan, senza problemi! (ho installato inoltre il klite codec)....
Devo per forza salvare tutti i file (anche i .avi) in .ogm? Perchè, a dirt la verità preferirei il "classico" formato avi. I filmati sono delle puntate di telefilm trasmessi solo in usa e ne ho trovati alcuni in .avi e alcuni in .ogm.
Ancora grazie
Ciauz!!
Nel post precedente ti ho indicato tutti i casi: AVI - OGM - MKV , nn devono per forza essere tutti uguali
Sì, scusami, pensavo si potesse fare in qualche modo senza utilizzare subvob....va benissimo lo stesso allora, li passo tutti in ogm e risolviamo definitivamente il problema.
Un'ultima cosa: i sottotitoli sono stati creati dallo staff azzurra, che ne cura penso la traduzione e aggiunge al filmato una decina di secondi di "pubblicità" all'inizio: quindi, le temporizzazioni dei sottotitoli sono diverse....
E' possibile tramite virtualdub o virtualdubmod aggiungere ad esempio quelle parti di filmato?
Grazie e ciauz!
È preferibile lavorare sui sottotitoli, scarica Subtileworkshop
File ---> carica sottotitolo
Modifica ---> timings ---> Imposta ritardo .... e imposti di quanto prima devono partire i sub (mettendo il segno -) o quanto dopo (mettendo il segno +), insomma li sincronizzi.
Se i sottotitoli partono dopo, a causa della pubblicita, devi mettere il segno meno e impostare il tempo in base alla durata della pubblicità.
Ti ringrazio. sei stato gentilissimo!!
ciauz!!
Ciao!
Ho alcuni problemi: sto provando con alcuni file *.avi in formato xvid.
Se uso vobsub caricando il file .avi ed il file .srt e cliccando su mux in un secondo mi crea il file ma di solo 200kb circa (il file di partenza è di 300mb circa!). Se lo provo con un player (media player classic) scorre la barra di avanzamento per un paio di secondi, il video è nero e non c'è audio. Cosa può essere?
Se provo invece con virtualdubmod mi crea correttamente il file .ogm con i sottotitoli, ma con l'audio sfasato. So che con virtualdub si può sincronizzare l'audio, tramite il menù audio - interleaving, ma non mi apre il file .ogm, non lo riconosce.....Con virtualdubmod non c'è il menù audio: come posso sincronizzare l'audio?
Mille grazie e ciauz!!
Ciao!
Ho alcuni problemi: sto provando con alcuni file *.avi in formato xvid.
Se uso vobsub caricando il file .avi ed il file .srt e cliccando su mux in un secondo mi crea il file ma di solo 200kb circa (il file di partenza è di 300mb circa!).
Non devi muxare niente con vobsub! Se vuoi muxare qualcosa in avi potresti (al max) usare Avimuxgui
Se lo provo con un player (media player classic) scorre la barra di avanzamento per un paio di secondi, il video è nero e non c'è audio. Cosa può essere?
Cosa vuoi che si veda non c'è niente in un file di 300k
Se provo invece con virtualdubmod mi crea correttamente il file .ogm con i sottotitoli, ma con l'audio sfasato. So che con virtualdub si può sincronizzare l'audio, tramite il menù audio - interleaving, ma non mi apre il file .ogm, non lo riconosce.....Con virtualdubmod non c'è il menù audio: come posso sincronizzare l'audio?
Usa solo virtualdubmod, se ti da l'audio sfasato è perchè (probabilmente) all'inizio ti ha detto che il file aveva un audio VBR e tu hai cliccato su OK (in virtualdub) o su SI (in virtualdubmod), devi cliccare NO.
Il menù audio in virtualdubmod é:
Streams ---> stream list .... il menù solito lo si ha con tasto destro sulla traccia audio che vedi.
Mille grazie e ciauz!!
Prego
E cosa dovrei fare con vobsub per aggiungerci i sottotitoli allora? :confused:
Io avevo capito che servisse per aggiungere i sottotitoli mantenendo il formato .avi! :muro:
Per il fatto che non si veda nulla l'avevo capito...era per spiegare bene cos'era successo!! ;)
Ho provato, ed effettivamente premendo no crea il file correttamente!!
Grazie, sei un pozzo di sapienza!! :)
Ciauz!!
Non ci devi fare niente, basta che prendi il file dei sub e lo rinomini come il filmato. Esempio:
Vacanza.avi
Vacanza.srt
quando farai partire il video partiranno automaticamente anche i sub.
Ah, avevo capito che li univa vobsub....
Ecco perchè non ci capivo un'acca!! :D
Ok, sta procedendo alla grande! Ho già sottotitolato 5 episodi senza problemi.
Grazie e ciauz!!
dubbio_amletico
17-12-2006, 14:06
Ciao Mark 77, ho letto attentamente la tua guida e ho provato a muxare dei sottotitoli srt in un avi.
Ho provato la procedura secondo cui rinomino gli srt con lo stesso nome dell'avi e metto tutto in un'unica cartella, e in questo modo funziona.
Io però avevo necessità di muxare in un unico file, ma purtroppo usando AVI MUX GUI non ci sono riuscito: mi crea un file avi, ma quando provo a riprodurlo (usando vlc) non mi da l'opzione di scelta dei sottotitoli (sebbene il film mi si veda perfettamente) .
C'ho sbattuto la testa a lungo ma non riesco a cavare un ragno dal buco!
Saresti molto gentile se mi potessi dare una mano, grazie mille in anticipo!!! :)
yujikoli
17-12-2006, 19:12
ciao ragà spero mi potete aiutare ho un file .avi e il relativo .srt ma ho un paio di problemi:
-il lettore divx mi vede i sottotitoli ma sono minuscoli...c'è un modo per ingrandirli?
-mi compare una banda schifosissima come per separare i sottotitoli dal video si può eliminare?
vi ringrazio
ecco ci voleva tanto a chiarire meglio? :D
prova semplicemente a fare come detto da SMTRL mettendo avi e srt in una stessa cartella con nomi identici
tipo
maciao.avi
maciao.srt
e masterizza un comune cdiso
Come si masterizza un cd iso?:mbe:
In nero: puoi creare un Cdrom-iso oppure un dvd-iso ... semplice...
Cosa devo selezionare, non riesco a trovarla questa opzione in Nero,puoi spiegarmi i passaggi esatti?...scusate l'ignoranza:(
http://www.net-free.it/articoli/viewart.php?idart=203
http://www.tmsoluzioni.com/guida_0001_1.asp
salve ho letto la vostra discussione , sono 2 giorni che scarico guide...
ma non riesco ad incollare un file .srt ad un file .avi.
ho un filmato che dura 6 minuti e mezzo.
ho realizzato i sottotitoli da solo perchè erano giusto 8 battute, con notepade rinominando poi .srt .
ho provato virtual dub mod, avi mux gui, anche submux di vob sub e mi dice
couldn't c:\....file.srt
quindi non funziona.
ho necessità di incollare(imprimere) un .srt(realizzato da me con notepade)
ad un .avi(realizzato da me con la videocamera),
poi devo trasformare tutto in dvd(e questo lo so fare, il dvd ).
come devo fareeeeeeeeee, perchè proprio non ci riesco,
mi potete scrivere una procedura con tutti i passaggi perchè sono incapace
grazie
salve ho letto la vostra discussione , sono 2 giorni che scarico guide...
ma non riesco ad incollare un file .srt ad un file .avi.
ho un filmato che dura 6 minuti e mezzo.
ho realizzato i sottotitoli da solo perchè erano giusto 8 battute, con notepade rinominando poi .srt .
ho provato virtual dub mod, avi mux gui, anche submux di vob sub e mi dice
couldn't c:\....file.srt
quindi non funziona.
ho necessità di incollare(imprimere) un .srt(realizzato da me con notepade)
ad un .avi(realizzato da me con la videocamera),
poi devo trasformare tutto in dvd(e questo lo so fare, il dvd ).
come devo fareeeeeeeeee, perchè proprio non ci riesco,
mi potete scrivere una procedura con tutti i passaggi perchè sono incapace
grazie
Il file srt ha dei problemi.
Mirellei
22-10-2007, 17:54
Mark ho visto che sei ferrato nell'argomento, perciò ne approfitto per chiederti una cosa,sai come si fa ad imprimere in sovraimpressione delle scritte che non siano il classico sottotitolo a piè di pagina, ma magari a metà altezza e a un terzo della larghezza? non so se sono stato chiaro, per capirsi nella posizione della scritta Pizzicato
http://img49.imageshack.us/img49/9770/bscap000sd9.jpg[/URL][/IMG]
Puoi usare textsub (installabile tramite vobsub 2.23) con virtualdubmod:
Fatto con Virtualdubmod e Textsub:
http://img120.imageshack.us/img120/4876/immaginevb1.jpg (http://imageshack.us)
Radagast?
29-02-2008, 15:01
Ragazzi, ho un problema e non so risolverlo.
Ho un episodio in lingua giapponese e con sottotitoli in inglese in formato MKV. Il mio lettore da salotto non legge questo formato quindi con total video converter lo trasformo in formato AVI. Il problema è che provandolo non mi spuntano più i sottotitoli.
Ho provato ad estrarre dal file MKV i sottotitoli e ho un file .ASS con tutti i sottotitoli dell'episodio, il problema è come faccio a re-inserire i sottotitoli nel file AVI trasformato prima? :confused:
Ragazzi, ho un problema e non so risolverlo.
Ho un episodio in lingua giapponese e con sottotitoli in inglese in formato MKV. Il mio lettore da salotto non legge questo formato quindi con total video converter lo trasformo in formato AVI. Il problema è che provandolo non mi spuntano più i sottotitoli.
Ho provato ad estrarre dal file MKV i sottotitoli e ho un file .ASS con tutti i sottotitoli dell'episodio, il problema è come faccio a re-inserire i sottotitoli nel file AVI trasformato prima? :confused:
allora:
1) nessun lettore da salotto è in gado di riprodurre i containers matroska (mkv) per cui è necessario estrarre il contenuto, verificarne la compatibilità con il lettore che si possiede, se non compatibile si effettua una conversione, e si rimuxa in avi.
2) una volta estratti audio, video e subs (com mkvextract) controlla che siano compatibili col tuo lettore:
Video: divx o xvid, risoluzione video al di sotto di 720*xxx, assenza di Pb per gli xvid.
Audio: mp3 o ac3, (alcuni supportano anche il formato aac).
subs: formato srt per una maggiore compatibilità.
3) se video e audio sono ok puoi convertire i subs con Subtitleworkshop ... il formato di destinazione è Subrip.
Masterizza in questo modo:
nomedelfile.avi
nomedelfile.srt
i due nomi devono essere identici.
Radagast?
10-03-2008, 11:35
Sì. ci sono riuscito facendo così:
- ho estratto i sottotitoli dal file mkv
- ho convertito con total video converter i file mkv in avi
- ho messo uguale titolo nel file avi ed in quello ass (che non sono altro che i sottotitoli)
- ho inserito entrambi i file nel cd e li riesco a leggere.
unica nota stonata è il fatto che nel dvd dove ho inserito questi episodi, ho dovuto creare delle cartelle per ogni singolo episodio perchè se messi tutti insieme pare creassero dei conflitti e non mi faceva leggere i sottotitoli. :O
A me interesserebbe inserire i sottotitoli nel mio film , che ancora devo codificare ed ho in Immagine ISO
Mettiamo che il mio film sia " KILL BILL " dove si susseguono dialoghi in italiano e japponese , esiste il modo per fare uscire i sottotitoli in italiano solo quando parlano in japponese per intenderci ? Proprio come se fosse un DVD ?
O magari un sito dove scaricare i file contenenti i sottotitolo da in serire in VideoFAB ?
Ciao Erik
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.