PDA

View Full Version : Scrivete qui i vostri "slang"!!!


andreamarra
29-03-2004, 14:29
Allora, vi va di postare qui tutti i vostri modi di dire (con relativa spiegazione)?

Vi dico subito che questo materiale servirà in parte per la tesi di una bella ragazza di Bratislava, che è ospite della nostra Università... in pratica sta facendo una tesi sugli slang dei giovani italiani....

Non fatemi fare brutta figura :D

Se potete, mettete anche la regione di questo slang, in modo da avere un quadro molto più ampio!

ok ;) ???


Se possibile conoscete dei modi di dire nati grazie ai media come la televisione, la radio, i giornali, e perchè no, Internet???

Puccio Bastianelli
29-03-2004, 14:29
Originariamente inviato da andreamarra
Allora, vi va di postare qui tutti i vostri modi di dire (con relativa spiegazione)?

Vi dico subito che questo materiale servirà in parte per la tesi di una bella ragazza di Bratislava, che è ospite della nostra Università... in pratica sta facendo una tesi sugli slang dei giovani italiani....

Non fatemi fare brutta figura :D

Se potete, mettete anche la regione di questo slang, in modo da avere un quadro molto più ampio!

ok ;) ???

esempio di slang?:D :confused:

Gig4hertz
29-03-2004, 14:31
Originariamente inviato da Puccio Bastianelli
esempio di slang?:D :confused:
stai manzo mori gonfio suka chiedo schiuma?:D

Puccio Bastianelli
29-03-2004, 14:32
Originariamente inviato da Gig4hertz
stai manzo mori gonfio suka chiedo schiuma?:D


che tradotto in italiano significa?? giuro non ci ho capito un H!:)

abxide
29-03-2004, 14:35
Originariamente inviato da Puccio Bastianelli
che tradotto in italiano significa?? giuro non ci ho capito un H!:)
Vai a farti una camminata a via Orazio :D

Puccio Bastianelli
29-03-2004, 14:41
Originariamente inviato da abxide
Vai a farti una camminata a via Orazio :D


perchè tu ci hai capito qualcosa?:D

andreamarra
29-03-2004, 14:50
Originariamente inviato da Puccio Bastianelli
perchè tu ci hai capito qualcosa?:D


Ma che ne so... :D

Per esempio "Sto sclerato", "Mi piace una cifra" "Bella storia" "Sto scagato"...

:D

Però ovviamente se ci sono delle versioni diverse per regioni, non sarebbe male! :sofico:

Chiaro adesso?

bluelake
29-03-2004, 14:56
"Sto sclerato" -> son difòri com'un tegolo
"Mi piace una cifra" -> mi garba un casino
"Bella storia" -> ganzissimo!!
"Sto scagato" -> mi girano 'oglioni
"Forte!" "Spettacolare" -> ganzo
"Fighetto" -> pottino (aggravante: pottino incipriato)
"gay" -> buo
"brutta" -> tegame

Valdinievole (PT), Granducato di Toscana :cool:

andreamarra
29-03-2004, 14:59
Originariamente inviato da bluelake
"Sto sclerato" -> son difòri com'un tegolo
"Mi piace una cifra" -> mi garba un casino
"Bella storia" -> ganzissimo!!
"Sto scagato" -> mi girano 'oglioni
"Forte!" "Spettacolare" -> ganzo
"Fighetto" -> pottino (aggravante: pottino incipriato)
"gay" -> buo
"brutta" -> tegame

Valdinievole (PT), Granducato di Toscana :cool:


Ecco, è questo lo spirito giusto! Bravo blue! Fatemi fare bella figura con la bella studentessa :oink:

Brutta da voi di dice tegame... in abruzzo i miei amici usano il termine "cofano"! :asd:

Se li conoscete, non solo termini ma anche frasi strane, in gergo ;) !

bluelake
29-03-2004, 15:01
Originariamente inviato da andreamarra
Ecco, è questo lo spirito giusto! Bravo blue! Fatemi fare bella figura con la bella studentessa :oink:
DAGNIENE SECCHE*!!!!! :D





*=ovvero "fatti valere" riferito al rapporto stretto con persona degna di interesse sessuale :p

Andrea Bai
29-03-2004, 15:06
tra me e il Prio:

671
ccc
doppio
e2
basel

se volete spiegazioni, chiedetele a lui :D

Alessandro Bordin
29-03-2004, 15:09
Originariamente inviato da Andrea Bai
tra me e il Prio:

671
ccc
doppio
e2
basel

se volete spiegazioni, chiedetele a lui :D

Il basel è mio
:mad:

Slipknot78
29-03-2004, 15:09
nata in questi giorni tra i miei coninquilini:
SEI UNO SGABELLO!!!

significa che ti perdi le occasioni migliori

prio
29-03-2004, 15:10
Originariamente inviato da Alessandro Bordin
Il basel è mio
:mad:

Infatti e' l'unico privo di qualsivoglia originalita' :p

andreamarra
29-03-2004, 15:10
Originariamente inviato da bluelake
DAGNIENE SECCHE*!!!!! :D





*=ovvero "fatti valere" riferito al rapporto stretto con persona degna di interesse sessuale :p


Ma cosa hai capito, Bl,ue mi meraviglio di te :O !

Io lo faccio solo per semplice collaborazione tra studenti di paesi diversi... :O





:sofico: :oink:

Puccio Bastianelli
29-03-2004, 15:10
Originariamente inviato da andreamarra
Ma che ne so... :D

Per esempio "Sto sclerato", "Mi piace una cifra" "Bella storia" "Sto scagato"...

:D

Però ovviamente se ci sono delle versioni diverse per regioni, non sarebbe male! :sofico:

Chiaro adesso?

ah ecco :fagiano:

andreamarra
29-03-2004, 15:11
Originariamente inviato da Slipknot78
nata in questi giorni tra i miei coninquilini:
SEI UNO SGABELLO!!!

significa che ti perdi le occasioni migliori


Grazie, questa è forte davvero :)

Alessandro Bordin
29-03-2004, 15:11
Originariamente inviato da prio
Infatti e' l'unico privo di qualsivoglia originalita' :p

E' sintesi allo stato dell'arte :O

recoil
29-03-2004, 15:12
"ci sta dentro" "ci sta dentro di bestia" -> "è bello"
"kumpa" -> "compagnia"
"pregio" -> "fantastico!"
"sa il cazzo" -> utilizzato al posto di pinco pallino, boh ecc.

bluelake
29-03-2004, 15:13
Originariamente inviato da andreamarra
Io lo faccio solo per semplice collaborazione tra studenti di paesi diversi... :O
Sì, sì, e se la mi nonna avea le rote era un carretto... 'un si frigge mìa coll'acqua qui :D

andreamarra
29-03-2004, 15:13
Originariamente inviato da recoil
"ci sta dentro" "ci sta dentro di bestia" -> "è bello"
"kumpa" -> "compagnia"
"pregio" -> "fantastico!"
"sa il cazzo" -> utilizzato al posto di pinco pallino, boh ecc.


Grande picciotto :asd:

Ma spiegami con esempi "sa il cazzo"... :asd:

recoil
29-03-2004, 15:20
Originariamente inviato da andreamarra
Ma spiegami con esempi "sa il cazzo"... :asd:

oggi ho beccato in giro il professor "sa il cazzo" insomma quello che fa analisi.
ah si proprio lui, quello che riempie gli esami di derivate, integrali e "sa il cazzo"

:asd:

sbomberino
29-03-2004, 15:31
fa rate ar bozzo --> dicesi di cosa o persona poco piacevole

te cinquino er teschio --> ti do un ceffone

te do na pizza così forte che er muro te ne da n'artra --> ti do un ceffone con una tale violenza che dal tuo impatto contro la parete riceverai una reazione uguale e contraria

me pija abbene --> questa cosa mi rende felice e di buon umore

tira 'na gianna --> tira vento, fa freddo

accanna i giochi --> smettila

nun me cagà er bozzo --> non infastidirmi

ce sta tutto/tutta --> dicesi di situazione piacevole

na piotta --> unità monetaria corrispondente alle 100 o 100.000 lire, anche utilizzata per indicare il numero 100 in genere (pesa na piotta -- > pesa 100kg, sto a na piotta --> sto andando a 100km/h)

no scudo --> unità monetaria corrispondente alle 5.000 lire (ormai in disuso)

per ora mi vengono in mente solo queste ;)

Iluccia
29-03-2004, 15:34
ah ecco non c'ho capito niente :D

comunque quelli che hanno detto generalmente valgono anche per me :D

andreamarra
29-03-2004, 15:37
Originariamente inviato da sbomberino
fa rate ar bozzo --> dicesi di cosa o persona poco piacevole

te cinquino er teschio --> ti do un ceffone

te do na pizza così forte che er muro te ne da n'artra --> ti do un ceffone con una tale violenza che dal tuo impatto contro la parete riceverai una reazione uguale e contraria

me pija abbene --> questa cosa mi rende felice e di buon umore

tira 'na gianna --> tira vento, fa freddo

accanna i giochi --> smettila

nun me cagà er bozzo --> non infastidirmi

ce sta tutto/tutta --> dicesi di situazione piacevole

na piotta --> unità monetaria corrispondente alle 100 o 100.000 lire, anche utilizzata per indicare il numero 100 in genere (pesa na piotta -- > pesa 100kg, sto a na piotta --> sto andando a 100km/h)

no scudo --> unità monetaria corrispondente alle 5.000 lire (ormai in disuso)

per ora mi vengono in mente solo queste ;)

Ottimo :D

Il vostro "tira na gianna" in Abruzzo diventa "tira na filippa"...

Il mondo è bello perchè è vario... :D

E quella del ceffone uno io e uno il muro esiste anche qua, con un "te pije a schiffi, un ji un lu mur"... :D

A Messina utilizziamo il termine "Mancia francu" per intendere uno che fa il parassita (il termine "franco" sta per "moneta")

Poi sempre a Messina i ragazzi usano un "simpatico" "Ma si un baciacaloppa!", per dire che sei un minchione assurdo... :D

andreamarra
29-03-2004, 15:38
Originariamente inviato da recoil
oggi ho beccato in giro il professor "sa il cazzo" insomma quello che fa analisi.
ah si proprio lui, quello che riempie gli esami di derivate, integrali e "sa il cazzo"

:asd:


Allora quando io parlo di calcio nel 3d tu pensi sempre "Guarda, c'è sa il cazzo che parla della campagna acquisti!"

:asd:

Nevermind
29-03-2004, 15:39
Originariamente inviato da bluelake
"Sto sclerato" -> son difòri com'un tegolo
"Mi piace una cifra" -> mi garba un casino
"Bella storia" -> ganzissimo!!
"Sto scagato" -> mi girano 'oglioni
"Forte!" "Spettacolare" -> ganzo
"Fighetto" -> pottino (aggravante: pottino incipriato)
"gay" -> buo
"brutta" -> tegame

Valdinievole (PT), Granducato di Toscana :cool:

Cavolo blue comprendo meglio gli slang delle spiegazioni, è grave?
:D :D :D :D

Saluti.

badedas
29-03-2004, 15:50
Và a ca' a quatass cunt una cuerta bagnada e dopu dì che te se sughet!

recoil
29-03-2004, 15:51
Originariamente inviato da badedas
Và a ca' a quatass cunt una cuerta bagnada e dopu dì che te se sughet!

uhm non so se è proprio slang giovanile :asd:
cmq è molto simile al nostro dialetto, ma tu non sei delle parti di Brescia?

badedas
29-03-2004, 15:53
Originariamente inviato da recoil
uhm non so se è proprio slang giovanile :asd:
cmq è molto simile al nostro dialetto, ma tu non sei delle parti di Brescia?
Mai leggere bene la location, vero?

Non vedo perchè non possa essere giovanile!

andreamarra
29-03-2004, 15:55
Originariamente inviato da badedas
Và a ca' a quatass cunt una cuerta bagnada e dopu dì che te se sughet!


:eek:

E che vor dì??? :D

bluelake
29-03-2004, 15:57
Originariamente inviato da Nevermind
Cavolo blue comprendo meglio gli slang delle spiegazioni, è grave?
:D :D :D :D

Saluti.
naaa, anzi ;)

badedas
29-03-2004, 15:58
Originariamente inviato da andreamarra
:eek:

E che vor dì??? :D
Vai a casa a coprirti con una copeta bagnata e poi dì che ti asciughi!

recoil
29-03-2004, 15:58
Originariamente inviato da badedas
Non vedo perchè non possa essere giovanile!

ah già hai ragione sei milanese

cmq mi pare più slang un "ma va a ciapal in dal cu!"
oppure "sun chi che barbeli dal frec!" o "l'ha stufi la gloria" o "bagai, mi vo a ca che sun strac!"

gtr84
29-03-2004, 16:01
Spendere un "botto"

Trad. Spendere tanto

"Tacchinare"

trad. provarci

"sgamare"

trad. cogliere con le mani nel sacco

"biadesivo"

trad. bisessuale

Altre nn me ne vengono in mente

Iluccia
29-03-2004, 16:02
Originariamente inviato da andreamarra
E quella del ceffone uno io e uno il muro esiste anche qua, con un "te pije a schiffi, un ji un lu mur"... :D



eh? :eek:

The March
29-03-2004, 16:06
a me viene in mente solo
stai sciolto --> Stai sereno --> tranquillo
buliccio -->gay
freschi! --> esclamazione qualsiasi sempre usata al plurale

Slipknot78
29-03-2004, 16:07
Anche questa fresca da GF:

ASCANIO !!!

significa zerbino della gleba

gtr84
29-03-2004, 16:09
1) "In culo al mondo"

trad. genicamente "lontano"

2) "incularsi qualcosa"

trad. appropriarsi di qualcosa o anche rubare

esempio "si sono inculati il mio libro"

trad. "mi hanno rubato il libro"

3) "sminchiato"

trad. distrutto

esempio "l'altro ieri ho sminchiato completamente la fiancata dell'auto"

trad. "l'altro ieri, in circostanza d'incidente, ho danneggiato la fiancata della mia automobile"

4) "sputtanare"

trad. fare i ruffiani o anche sparlare gratuitamente di persone che non sono presenti nella conversazione


Nota talvolta viene anche usato il termine analogo "smerdare"

5) "sfottere"

trad. prendere in giro qualcuno

lucadeep
29-03-2004, 16:10
per ora mi viene in mente solo le 3 G

Grazia, graziella, e grazie al caxxo

recoil
29-03-2004, 16:13
ah già ci sono gli inglesismi!

li scrivo come si pronunciano

daunloadare, tuistare, pingare, ciattare, lincare, rippare, sciftare, forghettare ( :eek: ), trastare, sniffare, bloggare

e tanti altri :asd:

andreamarra
29-03-2004, 16:17
Originariamente inviato da Slipknot78
Anche questa fresca da GF:

ASCANIO !!!

significa zerbino della gleba


Bella questa... :asd:

In effetti alla dolce donzella serve anche vedere come i media hanno influenzato il modo di parlare di noi giovani... questa è perfetta :cool:

Andreucciolo
29-03-2004, 16:18
1) "me li hai fatti a sangue"- esclamazione che vorrebbe esprimere in modo sintetico il progressivo e inevitabile deterioramento degli organi genitali maschili (figurato) di chi pronuncia la frase, a fronte di una altrui perseveranza in atti o parole particolarmente molesti.
2) "trattare"- riferito ad esercenti che per vari motivi (conoscenza personale, importanza del cliente) riservano un trattamento particolare ad alcuni, consistente in sconti e/o facilitazioni vere o presunte, unite spesso ad una inusuale deferenza. Es. " andiamo sempre in quel ristorante perchè ci trattano "
3) "della serie....)- tipica proposizione che si vorrebbe riassuntiva e generalizzante di cose,persone o situazioni considerate tipiche da colui che la pronuncia . Es " quel locale è frequentato dalla gente un po' snob- si, della serie qui ce la tiriamo in santa pace". (vedi "ce la tiriamo)
4) "racia" o "scracia"- espressioni semi-dialettali dall'etimo incerto, usate per definire persone di sesso femminile di aspetto sgradevole e dotate di scarsa attrattività.
5) "non cagare manco di striscio"- espressione atta ad indicare la totale mancanza di un qualsivoglia interesse e/o attenzione nei confronti di una o più persone; nell'uso corrente viene spesso intesa come assenza di interesse nei confronti di individui di sesso opposto . Es. " lei/lui mi piace, ma "non mi caga manco di striscio "
Fine prima parte. "Della serie": il Garzanti e il Devoto-Oli mi fanno una pippa! ( vedi "fare una pippa"):sofico: :D :D :D

gtr84
29-03-2004, 16:19
Capitolo 3

1) "cagacazzo"

trad. detto di persona che è solita disturbare le altre persone mentre sono intente a fare qualcosa

2) "truzzo"

trad. detto di persona che è solita girovagare in automobile nel tentativo di mettersi in mostra, usando le armi che ha a disposizione: l'ostentazione delle qualità del mezzo ma sopratuttto il volume spaccatimpani dell'impianto riproducente musica.

Nota. a volte viene utilizzato il termine analogo "tamarro"

3) "sfigato"

trad. detta di persona che a giudizio degli altri non è riuscito a fare niente nella vita di quello cose che dovrebbe essere capace di fare l'uomo medio. ad esempio, un buon lavoro, una donna, una bella automobile ecc....

4) "Mano bucata" usato anche come verbo dicendo "avere la Mano Bucata"

trad. detto di persona la quale pensa che il denaro sia fatto solo ed esclusivamente per essere speso; persone del genere non hanno la benchè minima idea di cosa significhi la parola "risparmio".

andreamarra
29-03-2004, 16:22
Originariamente inviato da Andreucciolo
1) "me li hai fatti a sangue"- esclamazione che vorrebbe esprimere in modo sintetico il progressivo e inevitabile deterioramento degli organi genitali maschili (figurato) di chi pronuncia la frase, a fronte di una altrui perseveranza in atti o parole particolarmente molesti.
2) "trattare"- riferito ad esercenti che per vari motivi (conoscenza personale, importanza del cliente) riservano un trattamento particolare ad alcuni, consistente in sconti e/o facilitazioni vere o presunte, unite spesso ad una inusuale deferenza. Es. " andiamo sempre in quel ristorante perchè ci trattano "
3) "della serie....)- tipica proposizione che si vorrebbe riassuntiva e generalizzante di cose,persone o situazioni considerate tipiche da colui che la pronuncia . Es " quel locale è frequentato dalla gente un po' snob- si, della serie qui ce la tiriamo in santa pace". (vedi "ce la tiriamo)
4) "racia" o "scracia"- espressioni semi-dialettali dall'etimo incerto, usate per definire persone di sesso femminile di aspetto sgradevole e dotate di scarsa attrattività.
5) "non cagare manco di striscio"- espressione atta ad indicare la totale mancanza di un qualsivoglia interesse e/o attenzione nei confronti di una o più persone; nell'uso corrente viene spesso intesa come assenza di interesse nei confronti di individui di sesso opposto . Es. " lei/lui mi piace, ma "non mi caga manco di striscio "
Fine prima parte. "Della serie": il Garzanti e il Devoto-Oli mi fanno una pippa! ( vedi "fare una pippa"):sofico: :D :D :D

Ottimo :)

Da noi in Sicilia "trattare" diventa "rispettare"...
esempio: "Cumpari, n'hai ebba?" "Cettu chi l'aju, quantu te nne giua?" "Deci euro, però me respetti?"

questa è una frase tipica per sopravvivere da noi, soprattutto l'estate... :D

Andreucciolo
29-03-2004, 16:32
Allora senti, noi ti facciamo fare un figurone con la tua amica, tu ti becchi il "ringraziamento", e noi.......:sofico:
P.S. Se rispondi "tutta la mia gratitudine" giuro che vengo a prenderti a casa...:D :D :D

supermario
29-03-2004, 16:32
"capire carne" -----> quando qualcuno risponde ad una domanda con una risposta k conviene a lui quando chi pone la domanda si aspetta una risposta contraria...in genere si una in toni amichevoli tipo : "frate issimu cu la machina toa??" risposta"no a capitu carne".TRADUZIONE : "usciamo con la tua macchina?" "no usciamo con la tua"

poi ne scriverò altri!!!

Andreucciolo
29-03-2004, 16:34
Ciao salentino!!

badedas
29-03-2004, 16:34
Originariamente inviato da gtr84
2) "incularsi qualcosa"

trad. appropriarsi di qualcosa o anche rubare

Questa andreamarra la conosceva già!

gtr84
29-03-2004, 16:40
Originariamente inviato da badedas
Questa andreamarra la conosceva già!

si ma metti che gli capita un vuoto di memoria......

andreamarra
29-03-2004, 16:42
Originariamente inviato da badedas
Questa andreamarra la conosceva già!


:asd: :asd: :asd:

recoil
29-03-2004, 16:44
Originariamente inviato da andreamarra
:ads: :asd: :ads:

non sei capace nemmeno di mettere le faccine! LADRO!!!!

altr slang:
juventino -> ladro, truffatore
spammone -> persona che passa le sue giornate a scrivere facezie sul forum

loncs
29-03-2004, 16:45
Originariamente inviato da Andreucciolo
Ciao salentino!!

E pocca!!
Puzzi tu ccisu, te furmina armenu!!! :D:D

loncs
29-03-2004, 16:51
Toccu, Lampu, sono tutti intercalari che indicano esagerazioni (in veneto "stracciarla") o paura per rumori improvvisi (spaventi).

Bellissimo anche l'intraducibile
"Sta se prescia"

Si parla di una terza persona che sta provando una libidine (generico) ... come dire "guarda come libidina" :D:D

loncs
29-03-2004, 16:55
In veneto invece sono divertenti i modi di dire derivati da "non essere più nella testa", "essere fuori di testa":

In ordine

1) fora come un balcon
2) fora come un pergoeo
3) fora come un cavaeo
4) fora coe oche :rotfl:

Serve una traduzione.

gtr84
29-03-2004, 16:56
Capitolo 4

1) "trombare"

trad. avere un rapporto sessuale

ma anche, ambito didattico, "subire una bocciatura o conseguire un brutto voto"

2) "fatti i cazzi tuoi"

trad. "la pregherei di non eccedere in confidenza e di essere il più discreto possibile"

3) "mollare in tronco"

trad. mollare (o lasciare) in tronco significa abbandonare qualcuno in modo netto, deciso, violento, veloce e irreversibile. Si dice anche "piantare in asso"

4) "abbiocco"

trad. parola usata per indicare uno stato di torpore o di sonnolenza generale

5) "tirare un pacco"

trad. generalmente significa acconsentire a partecipare ad attività in generale e non presentarvisi senza nemmeno avvisare di non essere più intenzionati a partecipare.

6) "maria"

trad. dal contesto, se si capisce che non ci si sta riferendo ad una persona chiamata così, ci si riferisce alla marijuana.

Chester
29-03-2004, 16:58
"Grosso" e "Quanto scopi": si dice perche' si e' meravigliati di qualcosa fatta da qualcuno. Esempio:

Pippo: Topoli', oggi sono diventato admin di hwup!
Topolino: Grosso! Quanto scopi Pippo! :eek:

"Sticazzi": questo lo dico per precisare. Da me si dice sticazzi non perche' si e' meravigliati, come vedo spesso sul forum, ma perche' non si e' interessato all' argomento. Esempio:

Pippo: hai visto che Paperino si e' comprato la Porsche?
Topolino: Embe'? Sticazzi...

"Ficcone": uno che ha l' aria di avere una ragazza a sera, che e' figo, ha successo. Derivazione etimologica: colui che ficca :D Niente esempio :D

"Bella": per salutare un amico, al posto del ciao (non e' frequente pero')

"Una punta": un appuntamento

"Se beccamo": ci vediamo

"Accannare": lasciare, sia un partner che qualcosa che si sta facendo. Esempio1:

Pippo: oh, ma con Minnie tutto ok?
Topolino: no, l' ho accannata

Esempio2:

Topolino: ma non stavi a pittura' la bici?
Pippo: si, ma ho accannato tutto e sono uscito

Se me ne vengono altri li posto :D

sco89
29-03-2004, 16:59
ARDA CHEL'ACA IN DE LA Cà Là:D
QUARDA QUELLA VACCA IN QUELLA CASA Là
DIALETTO BRESCIANO ;) SCRITTO SBALGIATO XCHè è DIFFICILISSIMO ;)

checo
29-03-2004, 17:06
"se l'e par una"

tipica espessione che si fa qaundo ti ovfforno una birra e na hai già bevute una dozzina, riadattabile a qualsiasi contesto.

"smardel vecio?"
tradotto vorrebbe dire vedo che non stai bene

Andreucciolo
29-03-2004, 17:07
6) "stutare"- termine dialettale dal significato letterale di "spegnere". Per estensione,è usato in contesti prevalentemente giovanili per indicare l'azione mirante a produrre significativi danni materiali ad altri individui.
7) " a manetta"-locuzione indicante un'elevata frequenza (o più raramente quantità) di azioni o accadimenti. Es. "in questo periodo sto mangiando a manetta "
8) " quella ti piscia addosso"- frase usata per rimarcare l'impossibilità (o presunta tale) di un rapporto sessuale e/o sentimentale con individui di sesso femminile, a causa di evidenti o supposte differenze di età, ceto, condizione sociale, o genericamente disposizione psichica e mentale, che intercorrono tra i due potenziali partner.
Fine parte 2

trial period expired.....adesso se ne vuoi altri DEVI PAGARE!!!:D :D :D

andreamarra
29-03-2004, 17:08
Originariamente inviato da gtr84
si ma metti che gli capita un vuoto di memoria......


Nessun vuoto di memoria, in vita mia non ho rubato neanche una caramella.

gtr84
29-03-2004, 17:14
Capitolo 5

1) "fare beneficenza"

trad. se la frase non lascia intendere il suo ovvio sinificato, allora la frase è rivolta ad una donna che frequenta uomini orrendi, o più generalmente che va con molti uomini.

Nota. dello stesso significato è la domanda " fai una svendita?"

2) "benza"

trad. Benzina o carburante in generale

3) "Skei"

trad. a Torino viene utillizzato per indicare il denaro, i soldi

4) "piccioli"

trad. Stesso significato di "skei" ma usato per lo più in Sicilia e Calabria

5) "fanculizzarsi"

trad. letteramlemnte "andare a fare in culo" cioè andare via e tolgiere il disturbo.

Nota. Molto frequente l'espressione imperativa "Fanculizzati!!!"

6) "madama"

trad. Polizia

7) "fulminato"

trad. espressione che indica una persona fuori di testa. In una frase soggettiva significa "essere stanco".

esempio: "sono completamente fulminato"

trad. "sono molto stanco"

8) "botta di mortaio"

trad. al di là del significato bellico, indica la "pzione" nonchè la famosissima "scorreggia"

gtr84
29-03-2004, 17:15
Originariamente inviato da andreamarra
Nessun vuoto di memoria, in vita mia non ho rubato neanche una caramella.

No, non alludevo a questo

:)

paranoico
29-03-2004, 17:25
"'n se bbatte"
"la pii da Tarquinia" [quando uno fa il tragitto piu lungo in macchina]
"stuccame 'r cornicione der c***o"
"nun te la pià a male"
"me fai venì il latte ai cojoni" [involgarendo il piu usuale latte alle ginocchia]
"spigne" [questo è difficile da spiegare... in pratica tutto quello che fomenta... tipo "ammazza come spigne sta canzone"....]
e naturalmente il piu classico "bella", che viene usato come saluto... si può declinare anche in "bella pe te", "bella pe voi", "bella pe tutti"...

per adesso mi vengono in mente questi....

gtr84
29-03-2004, 17:26
Capitolo 6

"imprecazioni o pseudo-bestemmie"

1) Porco Diesel
2) Porco Dito
3) Porco 2
4) Zio Billy
5) Zio Buono
6) Porco Zio
7) Porca Pupazza
8) Giuda Ballerino

sbomberino
29-03-2004, 17:38
C'hai er fisico da lanciatore de caccole --> la tua forma fisica non è delle migliori

Magari 'o sveja san pietro --> augurarsi la morte di qualcuno

sotto an' treno --> condizione psicofisica debilitante legata a persone o avvenimenti (ad esempio riferito ad una ragazza --> Ascanio sta sotto an'treno pe Katia :D)

me te metto n'tasca e te meno quanno c'ho tempo --> minaccia rivolta a persona.

attacca 'a pippa --> riferito a persona logorroica, esempio : stavo ar telefono co Mario, m'ha attaccato na pippa...

bussa' co li piedi --> riferito a persona che dovrà portare beni in abbondanza, tanti da non poter suonare il campanello con le mani, ma costretto a bussare alla porta con i piedi

cippo_
29-03-2004, 17:43
I g'ha ligià le giambe al giat col surgiat de le lugiange....

é il dialetto piu' stretto che abbia mai sentito parlare.... :p
val di non rulez! :)

neogen
29-03-2004, 17:43
Originariamente inviato da gtr84
Capitolo 6

"imprecazioni o pseudo-bestemmie"

3) Porco 2
6) Porco Zio
7) Porca Pupazza
8) Giuda Ballerino

Le prime due sono assai usate in Abruzzo.

L'ultima è tratta da Dylan Dog eh ?

cippo_
29-03-2004, 17:44
Originariamente inviato da gtr84
Capitolo 6

"imprecazioni o pseudo-bestemmie"

1) Porco Diesel
2) Porco Dito
3) Porco 2
4) Zio Billy
5) Zio Buono
6) Porco Zio
7) Porca Pupazza
8) Giuda Ballerino

Porco Diodo quante ne conosci... :p

Han Solo
29-03-2004, 17:48
tra alcuni amici qua il verboi "azzikkare" è diventato di uso comune, diciamo tipo azzikkami qualcsoa al bar, azzikkami quel cd, ecc significa quasi tutto :D da porta a compra a prendi :D

gtr84
29-03-2004, 17:54
Originariamente inviato da neogen
Le prime due sono assai usate in Abruzzo.

L'ultima è tratta da Dylan Dog eh ?

si diciamo che è un'esclamazione che usa solo lui...

:p

gtr84
29-03-2004, 17:54
Originariamente inviato da cippo_
Porco Diodo quante ne conosci... :p

Porco Diodo

AHHAHAHHAA

:D :D :D

questa è una tipica esclamazione da ingegnere elettronico!!!

cippo_
29-03-2004, 17:55
Originariamente inviato da gtr84
questa è una tipica esclamazione da ingegnere elettronico!!!

già... magari anche la variante: "Porco Diodo Zener" :D :D :D

loncs
29-03-2004, 18:36
i gà igà i gai!!

Vuol dire: "hanno legato i galli" !!!! In veneziano stretto!

eriol
29-03-2004, 18:50
dev' essere
spesso
sarà facile

(trad: è difficile che succeda)


mi hanno detto che ne sai

(trad: non sai niente)


ti sei imbruttito

(trad: ci sei rimasto male, ti sei arrabbiato)




TM all rights reserved :O

supermario
30-03-2004, 14:28
"a ndrizzatu"---------> hai indovinato

"chiù stuertu te la strata te la cona"-------> prettamente locale vuol dire che il ragionamento di qualcuno è molto complesso, può essere riferito anche a cose(storte)

"mo te cciu"-------->volontà di voler picchiare qualcuno

"lè te nanzi"---------> esortare qualcuno a spostarsi

"nu pè jabbu"---------->quando si parla male di qualcuno ma nn lo si fa per malignità(in genere lo dicono proprio le persone maligne :D)


stay tuned

IcEMaN666
30-03-2004, 14:46
nelle nostre zone la parola "ciao" è stata sostituita dalla parola "BELLAAAAAAAAAAAAA"

oltre alle classiche romane aggiungerei:
-e mica piscio dal ginocchio/gallina: non sono un co°°°°ne
-ma magari te ficchi: prova se vuoi
-daje mooooo: muoviti
-non appizza più qua: nonti far più vedere
-sto fleshato/scoppiato: usato dagli accannati dopo una fumata
aggiungo che c'è una certa confusione con la cara e vecchia "PIOTTA"...se prima era inequivocabilmente centomilalire..ora non si capisce se sono 100€ o 50€...:sofico:
a scanso di equivoci spesso da me si dice "na piotta de EURI"

Della17
30-03-2004, 14:53
ma deeeeeeeeeee
sciolto
snekkare
bella delllllaaaaaaaaaaa
femmo un pino
porco zao
non ce la faremo mai
so skish

PaTLaBoR
30-03-2004, 14:56
Originariamente inviato da Gig4hertz
stai manzo mori gonfio suka chiedo schiuma?:D


SUKA :rotfl: lo dico sempre :asd:

eriol
30-03-2004, 16:23
Originariamente inviato da IcEMaN666
nelle nostre zone la parola "ciao" è stata sostituita dalla parola "BELLAAAAAAAAAAAAA"


a milano è ormai talmente una cosa abitudinaria che non ci avevo neanche pensato...:p

andreamarra
16-04-2004, 14:59
Up... :)

gtr84
16-04-2004, 15:11
Il thread era "Zeffondato", ehm cioè scusate

il Thread era sprofondato proprio in basso.....