View Full Version : Come Tradurre Mafia in Italiano
xsatellitex
27-08-2009, 07:32
Qualcuno sa come posso tradurre il gioco mafia in italiano ?
Parlo dell' audio ovviamente.
Io ce l' ho in inglese :stordita:
tecnologico
27-08-2009, 07:44
vuoi dire che lo hai SCARICATO in inglese?:asd:
vuoi dire che lo hai SCARICATO in inglese?:asd:
dehiho :stordita:
dai, costa 9,90 in qualsiasi catena informatica (e costa 9.90 da 5 anni...)
xsatellitex
27-08-2009, 09:16
Non l' ho scaricato altrimenti lo scaricavo in italiano :stordita:
ilratman
27-08-2009, 09:23
Non l' ho scaricato altrimenti lo scaricavo in italiano :stordita:
allora fallo! ;)
se hai una copia originale in inglese se lo scarichi non fai nulla di illegale.
sertopica
27-08-2009, 09:45
allora fallo! ;)
se hai una copia originale in inglese se lo scarichi non fai nulla di illegale.
Non credo. Può essere legittimo ma è comunque illegale.
ilratman
27-08-2009, 09:51
Non credo. Può essere legittimo ma è comunque illegale.
lo scarico è illegale e vista la modifica in "a scopo di profitto" sarebbe illegale se tu scaricassi per non comprare il gioco, se tu hai già il gioco, il codice, usi il cd originale e installi solo la copia scaricata per la lingua non ci sono problemi.
almeno io penso sia così.
http://www.tbhreloaded.it/index.php
Ti registri e scarichi la traduzione di Mafia
29Leonardo
27-08-2009, 10:10
pensi male.
ilratman
27-08-2009, 10:13
pensi male.
perchè, mi spieghi?
29Leonardo
27-08-2009, 10:15
perchè, mi spieghi?
Quando compri un gioco, nel prezzo che hai pagato c'è il compenso per chi ha realizzato la localizzazione. La stessa cosa vale per i libri e/o altre opere come i film etc..
Immagina se io comprassi un libro in lingua originale polacca, questo secondo te mi da il diritto di scaricarlo in italiano? Il lavoro di quello che ha curato la localizzazione chi lo paga?
ilratman
27-08-2009, 10:23
Quando compri un gioco, nel prezzo che hai pagato c'è il compenso per chi ha realizzato la localizzazione. La stessa cosa vale per i libri e/o altre opere come i film etc..
Immagina se io comprassi un libro in lingua originale polacca, questo secondo te mi da il diritto di scaricarlo in italiano? Il lavoro di quello che ha curato la localizzazione chi lo paga?
sinceramente non ti seguo, è una questione di copyright o di mercato?
nel senso la legge punisce perchè tu non compri in negozio o perchè tu non compri?
io compro solo su steam e non mi pare che ci sia la localizzazione e anche se compro il cd in negozio steam poi mi fa scaricare il gioco se per caso voglio una lingua diversa, quindi anche steam fa una cosa illegale?
allora perchè molti giochi ti mettono a disposizione la poassibilità di scaricare il pacchetto della lingua? dove va a finire la localizzazione?
il paragone con un libro lo trovo alquanto fuori dal tempo non si possono paragonare le due cose.
xsatellitex
27-08-2009, 10:36
http://www.tbhreloaded.it/index.php
Ti registri e scarichi la traduzione di Mafia
ma non c'è la traduzione su quel sito :stordita:
29Leonardo
27-08-2009, 10:39
sinceramente non ti seguo, è una questione di copyright o di mercato?
Con precisione non ti so rispondere, non lavoro nel settore. Ma se devo azzardare un ipotesi direi entrambi dato che chi cura la localizzazione credo sia il distributore o casa editrice nel caso dei libri.
io compro solo su steam e non mi pare che ci sia la localizzazione e anche se compro il cd in negozio steam poi mi fa scaricare il gioco se per caso voglio una lingua diversa, quindi anche steam fa una cosa illegale?
Quando un compri un gioco da steam te ne accorgi dalla tabellina sulla destra se il gioco comprende o meno piu lingue oltre a quella inglese. Nel prezzo che tu paghi quindi ci sono tutte le lingue che vedi e ciò ti dà il diritto di giocartelo nella lingua che piu ti aggrada. La stessa cosa quando compri un gioco scatolato multilingua.
allora perchè molti giochi ti mettono a disposizione la poassibilità di scaricare il pacchetto della lingua? dove va a finire la localizzazione?
Quali giochi consentono di scaricare legalmente una lingua a parte? Io ho mafia in italiano, dove posso scaricare legalmente la traduzione in tedesco?
il paragone con un libro lo trovo alquanto fuori dal tempo non si possono paragonare le due cose.
Invece è la stessa cosa.
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.