PDA

View Full Version : "Ti amo" in greco antico


Felix_80
26-04-2006, 00:05
Chi può aiutarmi a scoprire come si scrive "ti amo" in greco antico utilizzando anche i caratteri del relativo alfabeto? La versione in lettere greche di "Ego philo su" per intenderci. :)

matteo1
26-04-2006, 00:15
εγώ φιλο σoυ

e in genere εγώ (io) in greco si ometteva per cui sarebbe φιλο σoυ

Felix_80
26-04-2006, 11:50
Grazie mille!!



p.s.: sapevo che ego si usasse come rafforzativo e non che veniva omesso, grazie anche per questa precisazione.

pisto
26-04-2006, 17:03
:nonsifa:
non hai messo nè gli accenti nè gli spiriti, e fileo è un verbo contratto quindi dovrebbe avere la desinenza omega con l'accento ciconflesso, e regge l'accusativo, sarebbe
Φιλῶ σε
e poi il verbo erào lo trovo più appropriato
Ἐρῶ σου
(che invece regge il genitivo)

Valuk
26-04-2006, 17:28
Non era Stergo amare :fagiano:

skywalker77
26-04-2006, 20:22
:nonsifa:
non hai messo nè gli accenti nè gli spiriti, e fileo è un verbo contratto quindi dovrebbe avere la desinenza omega con l'accento ciconflesso, e regge l'accusativo, sarebbe
Φιλῶ σε
e poi il verbo erào lo trovo più appropriato
Ἐρῶ σου
(che invece regge il genitivo)

infatti è più corretto erào.

pisto
26-04-2006, 21:06
certo, erao non ti ricorda niente? erotico...

3.2 ghz
26-04-2006, 21:28
io so I LOVE YOU :asd:

V[e]yron
26-04-2006, 21:46
dire ti amo è passato di moda?

hikari84
26-04-2006, 21:47
Ich liebe dich... :asd:

V[e]yron
26-04-2006, 21:53
Ich liebe dich... :asd:
ho capito solo dich e rimando il commento al thread sul ciuccione artificiale...

midian
26-04-2006, 22:00
Ich liebe dich... :asd:
tradotto? :mbe:

Gregor
03-05-2006, 16:03
Scusate, ma 'ti amo' in greco non è 'sagapo'?

Bastian UMTS
03-05-2006, 16:25
:nonsifa:
non hai messo nè gli accenti nè gli spiriti, e fileo è un verbo contratto quindi dovrebbe avere la desinenza omega con l'accento ciconflesso, e regge l'accusativo, sarebbe
Φιλῶ σε
e poi il verbo erào lo trovo più appropriato
Ἐρῶ σου
(che invece regge il genitivo)
scusa allora in definitiva?

pisto
04-05-2006, 12:01
Scusate, ma 'ti amo' in greco non è 'sagapo'?
anche, Σ’ἀγαπῶ

@Bastian UMTS
in definitiva penso che il più appropriato sia il secondo, ma se si vuole usare il verbo fileo si deve scrivere Φιλῶ σε